VOOZH about

URL: https://biblehub.com/interlinear/apostolic/leviticus/19.htm

⇱ ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 19 Apostolic Bible Polyglot


Bible > ABP > Leviticus 19
Leviticus 19
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Laws Regarding Social Conduct
19:1   2532
19:1   και
19:1   And
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke
4314
προς
to
*
Μωυσήν
Moses,
3004
λέγων
saying,
19:2   2980
19:2   λάλησον
19:2   Speak
3956
πάση
to all
3588
τη
the
4864
συναγωγή
congregation
3588
των
of the
5207
υιών
sons
*
Ισραήλ
of Israel!
2532
και
And
2046
ερείς
you shall say
4314
προς
to
1473
αυτούς
them,
39-1510.8.5
άγιοι έσεσθε
You shall be holy,
3754
ότι
for
39
άγιος
[4 am holy
1473
εγώ
1I
2962
κύριος
2 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
3your God].
19:3   1538
19:3   έκαστος
19:3   Let each one
3962-1473
πατέρα αυτού
[2his father
2532
και
3and
3384-1473
μητέρα αυτού
4his mother
5399
φοβείσθω
1fear]!
2532
και
And
3588
τα
4521-1473
σάββατά μου
my Sabbaths
5442
φυλάξεσθε
you shall keep.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:4   3756
19:4   ουκ
19:4   You shall not
1872
επακολουθήσετε
follow after
1497
ειδώλοις
idols,
2532
και
and
2316
θεούς
[5gods
5560.8
χωνευτούς
4molten
3756
ου
1you shall not
4160
ποιήσετε
2make
1473
υμίν
3to yourselves].
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:5   2532
19:5   και
19:5   And
1437
εάν
if
2380
θύσητε
you should sacrifice
2378
θυσίαν
a sacrifice
4992
σωτηρίου
of deliverance
3588
τω
to the
2962
κυρίω
lord,
1184
δεκτήν
[2acceptable
1473
υμών
3for yourselves
2380
θύσετε
1you shall sacrifice].
19:6   3739
19:6   η
19:6   In which
302
αν
ever
2250
ημέρα
day
2380
θύσετε
you should sacrifice,
977
βρωθήσεται
it shall be eaten,
2532
και
and
3588
τη
in the
839
άυριον
next morning.
2532
και
And
302
αν
if
2641
καταλειφθή
any should be left behind
2193
έως
until
2250
ημέρας
[2day
5154
τρίτης
1 the third]
1722
εν
[2by
4442
πυρί
3fire
2618
κατακαυθήσεται
1it shall be incinerated].
19:7   1437-1161
19:7   εάν δε
19:7   And if
1035
βρώσει
food
977
βρωθή
should be eaten
3588
τη
the
2250
ημέρα
[2day
3588
τη
5154
τρίτη
1third]
120.2-1510.2.3
άθυτόν εστιν
it is unfit,
3756
ου
you shall not
1209
δεχθήσεται
accept it.
19:8   3588-1161
19:8   ο δε
19:8   And the
2068
έσθων
one eating
1473
αυτό
it
266
αμαρτίαν
[2 the sin
2983
λήψεται
1shall take],
3754
ότι
for
3588
τα
the
39
άγια
holy things
2962
κυρίου
of the lord
953
εβεβήλωσε
he profaned.
2532
και
And
1842
εξολοθρευθήσονται
[4shall be utterly destroyed
3588
αι
1the
5590
ψυχαί
2souls
3588
αι
2068
εσθίουσαι
3eating it]
1537
εκ
from
3588
του
2992-1473
λαού αυτών
their people.
19:9   2532
19:9   και
19:9   And
1569.2
εκθεριζόντων
[2reaping
1473
υμών
1of your]
3588
τον
the
2326
θερισμόν
harvest
3588
της
1093-1473
γης υμών
of your land,
3756
ου
you shall not
4931
συντελέσετε
complete
3588
τον
2326-1473
θερισμόν υμών
your harvest
3588
του
68-1473
αγρού σου
of your field
1569.2
εκθερίσαι
to completely reap it.
2532
και
And
3588
τα
the parts
634
αποπίπτοντα
falling away
3588
του
2326-1473
θερισμού σου
of your harvest
3756
ου
you shall not
4816
συλλέξεις
collect together.
19:10   2532
19:10   και
19:10   And
3588
τον
290-1473
αμπελώνά σου
your vineyard;
3756
ουκ
you shall not
1879.2
επανατρυγήσεις
glean the vintage,
3761
ουδέ
nor
3588
τας
the
4517.1
ρώγας
grape-stones
3588
του
290-1473
αμπελώνός σου
of your vineyard
4816
συλλέξεις
shall you collect together;
3588
τω
to the
4434
πτωχώ
poor
2532
και
and
3588
τω
to the
4339
προσηλύτω
foreigner
2641
καταλείψεις
you shall leave behind for
1473
αυτά
them.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:11   3756
19:11   ου
19:11   You shall not
2813
κλέψετε
steal,
2532
και
and
3756
ου
you shall not
5574
ψεύσεσθε
lie,
3761
ουδέ
nor
4811
συκοφαντήσει
shall you extort
1538
έκαστος
each
3588
τον
his
4139
πλησίον
neighbor.
19:12   2532
19:12   και
19:12   And
3756
ουκ
you shall not
3660
ομείσθε
swear by an oath
3588
τω
3686-1473
ονόματί μου
[2my name
1909
επ'
1upon]
94
αδίκω
unjustly.
2532
και
And
3756
ου
you shall not
953
βεβηλώσετε
profane
3588
το
the
3686
όνομα
[2name
3588
το
39
άγιον
1holy]
3588
του
2316-1473
θεού υμών
of your God.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:13   3756
19:13   ουκ
19:13   You shall not
91
αδικήσεις
wrong
3588
τον
your
4139
πλησίον
neighbor.
2532
και
And
3756
ουχ
you shall not
726
αρπάσεις
seize by force.
2532
και
And
3756
ου
[4shall not
2837
κοιμηθήσεται
5go to bed
3588
ο
1the
3408
μισθός
2wages
3588
του
3411-1473
μισθωτού σου
3of your hireling]
3844
παρά
with
1473
σοι
you
2193
έως
until
4404
πρωϊ
morning.
19:14   3756
19:14   ου
19:14   You shall not
2560
κακώς
wickedly
2046
ερείς
speak
2974
κωφόν
to a mute,
2532
και
and
561
απέναντι
before
5185
τυφλού
the blind
3756
ου
you shall not
4369
προσθήσεις
put
4625
σκάνδαλον
an obstacle.
2532
και
And
5399
φοβηθήση
you shall fear
2962
κύριον
the lord
3588
τον
2316-1473
θεόν σου
your God.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:15   3756
19:15   ου
19:15   You shall not
4160
ποιήσετε
act
94
άδικον
unjustly
1722
εν
in
2920
κρίσει
a judgment.
3756
ου
You shall not
2983
λήψη
take favor
4383
πρόσωπον
on the face
4434
πτωχού
of the poor,
3762.1
ουδέ μη
nor
2296
θαυμάσης
marvel
4383
πρόσωπον
before the face
1413
δυνάστου
of a mighty one.
1722
εν
With
1343
δικαιοσύνη
righteousness
2919
κρινείς
you shall judge
3588
τον
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor.
19:16   3756
19:16   ου
19:16   You shall not
4198
πορεύση
go
1388
δόλω
by treachery
1722
εν
among
3588
τω
1484-1473
έθνει σου
your nation.
3756
ουκ
You shall not
1997.1
επισυστήση
rise up together
1909
εφ'
for
129
αίματι
blood
3588
του
of
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:17   3756
19:17   ου
19:17   You shall not
3404
μισήσεις
detest
3588
τον
80-1473
αδελφόν σου
your brother
3588
τη
in
1271-1473
διανοία σου
your mind.
1648.1
ελεγμώ
With rebuke
1651
ελέγξεις
you shall reprove
3588
τον
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor,
2532
και
and
3756
ου
you shall not
2983
λήψη
take
1223
δι'
[2on account of
1473
αυτόν
3him
266
αμαρτίαν
1sin].
19:18   2532
19:18   και
19:18   And
3756
ουκ
[3shall not
1555.1
εκδικάταί
4avenge
1473
σου
1your
3588
η
5495
χειρ
2hand].
2532
και
And
3756
ου
you shall not
3376.4
μηνιείς
be infuriated at
3588
τοις
the
5207
υιοίς
sons
3588
του
2992-1473
λαού σου
of your people.
2532
και
And
25
αγαπήσεις
you shall love
3588
τον
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor
5613
ως
as
1438
εαυτόν
yourself.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:19   3588
19:19   τον
19:19   
3551-1473
νόμον μου
My law
5442
φυλάξεσθε
you shall keep.
3588
τα
2934-1473
κτήνη σου
Your cattle
3756
ου
you shall not
2735.4
κατοχεύσεις
mate
2086.1
ετεροζύγω
unequally yoked.
2532
και
And
3588
τον
290-1473
αμπελώνά σου
in your vineyard
3756
ου
you shall not
2686.3
κατασπερείς
scatter abroad
1313
διάφορον
diverse seed.
2532
και
And
2440
ιμάτιον
a garment
1537
εκ
of
1417
δύο
two materials
5306.1
υφασμένον
being woven
2786.1
κίβδηλον
commingled
3756
ουκ
you shall not
1911
επιβαλείς
put upon
4572
σεαυτώ
yourself.
19:20   2532
19:20   και
19:20   And
1437
εάν
if
5100
τις
any man
2837
κοιμηθή
should go to bed
3326
μετά
with
1135
γυναικός
a woman
2845
κοίτην
in the marriage-bed
4690
σπέρματος
of semen,
2532
και
and
1473
αυτή
she
3610.1
οικέτις
is a domestic servant
1314
διαπεφυλαγμένη
being guarded
444
ανθρώπω
for a man,
2532
και
and
1473
αυτή
to her
3083
λύτροις
ransoms
3756
ου
have not
3084
λελύτρωται
been ransomed,
2228
η
or
1657
ελευθερία
freedom
3756
ουκ
was not
1325
εδόθη
given
1473
αυτή
to her;
1984
επισκοπή
an overseeing
1510.8.3
έσται
will be
1473
αυτοίς
to them;
3756
ουκ
they shall not
599
αποθανούνται
die,
3754
ότι
for
3756
απηλευθερώθη
she was not set free.
19:21   2532
19:21   και
19:21   And
4317
προσάξει
he shall bring
3588
της
4131.1-1473
πλημμελείας αυτού
his trespass offering
3588
τω
to the
2962
κυρίω
lord
3844
παρά
by
3588
την
the
2374
θύραν
door
3588
της
of the
4633
σκηνής
tent
3588
του
of the
3142
μαρτυρίου
testimony —
2919.1
κριόν
a ram
4131.1
πλημμελείας
for a trespass offering.
19:22   2532
19:22   και
19:22   And
1837.2
εξιλάσεται
[3shall atone
4012
περί
4for
1473
αυτού
5him
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
1722
εν
with
3588
τω
the
2919.1
κριώ
ram
3588
της
of the
4131.1
πλημμελείας
trespass offering
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord
4012
περί
for
3588
της
266-1473
αμαρτίας αυτού
his sin
3739
ης
of which
264
ήμαρτε
he sinned;
2532
και
and
863
αφεθήσεται
[3shall be forgiven
1473
αυτώ
4him
3588
η
1the
266
αμαρτία
2sin]
3739
ην
which
264
ήμαρτεν
he sinned.
19:23   3752-1161
19:23   όταν δε
19:23   And whenever
1525
εισέλθητε
you should enter
1519
εις
into
3588
την
the
1093
γην
land
3739
ην
which
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God
1325
δίδωσιν
gives
1473
υμίν
to you,
2532
και
and
2707.3
καταφυτεύσητε
you should plant
3956
παν
any
3586
ξύλον
[2tree
1034
βρώσιμον
1eatable],
2532
και
then
4026.2
περικαθαριείτε
you shall purge away
3588
την
167-1473
ακαθαρσίαν αυτού
its uncleanness.
3588
ο
2590-1473
καρπός αυτού
Its fruit
5140
τρία
for three
2094
έτη
years
1510.8.3
έσται
will be
1473-562.2
υμίν απερικάθαρτος
impure to you,
3756
ου
it shall not
977
βρωθήσεται
be eaten.
19:24   2532
19:24   και
19:24   And
3588
τω
the
2094
έτει
[2year
3588
τω
5067
τετάρτω
1fourth
1510.8.3
έσται
5will be
3956
πας
3all
3588
ο
2590-1473
καρπός αυτού
4of its fruit]
39
άγιος
holy,
133.1
αινετός
praiseworthy
3588
τω
to the
2962
κυρίω
lord.
19:25   1722-1161
19:25   εν δε
19:25   And in
3588
τω
the
2094
έτει
[2year
3588
τω
3991
πέμπτω
1fifth]
2068
φάγεσθε
you shall eat
3588
τον
2590-1473
καρπόν αυτού
of its fruit;
4339.2
πρόσθεμα
[2is an addition
1473
υμίν
3to you
3588
τα
1081-1473
γεννήματα αυτού
1its produce].
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:26   3361-2068
19:26   μη έσθετε
19:26   Eat not
1909
επί
upon
3588
των
the
3735
ορεών
mountains!
2532
και
And
3756
ουκ
you shall not
3634.3
οιωνιείσθε
foretell,
3761
ουδέ
nor
3732.2
ορνιθοσκοπήσεσθε
use augury.
19:27   3756
19:27   ου
19:27   You shall not
4160
ποιήσετε
make
4617.2
σισόην
a lock of hair consecrated to an idol
1537
εκ
from out of
3588
της
the
2864
κόμης
hair
3588
της
2776-1473
κεφαλής υμών
of your head,
3761
ουδέ
nor
5351
φθερείτε
shall you corrupt
3588
την
the
3799
όψιν
appearance
3588
του
4452.1-1473
πώγωνος υμών
of your beards.
19:28   2532
19:28   και
19:28   And
1785.1
εντομίδας
[3cuts
3756
ου
1you shall not
4160
ποιήσετε
2make]
1909
επί
for
5590
ψυχή
dead soul
1722
εν
on
3588
τω
4983-1473
σώματι υμών
your body;
2532
και
and
1121
γράμματα
letter
4743.1
στικτά
marks
3756
ου
you shall not
4160
ποιήσετε
make
1722
εν
upon
1473
υμίν
you.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:29   3756
19:29   ου
19:29   You shall not
953
βεβηλώσεις
profane
3588
την
2364-1473
θυγατέρα σου
your daughter
1608
εκπορνεύσαι
to fornicate
1473
αυτήν
her.
2532
και
And
3756
ουκ
you shall not
1608
εκπορνεύσει
fornicate
3588
η
the
1093
γη
land,
2532
και
and
4130
πλησθήσεται
[3be filled
3588
η
1the
1093
γη
2land]
458
ανομίας
of lawlessness.
19:30   3588
19:30   τα
19:30   
4521-1473
σάββατά μου
My Sabbaths
5442
φυλάξεσθε
you shall keep,
2532
και
and
575
από
of
3588
των
39-1473
αγίων μου
my holy things
5399
φοβηθήσεσθε
you shall fear.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord.
19:31   3756
19:31   ουκ
19:31   You shall not
1872
επακολουθήσετε
follow after
1447.1
εγγαστριμύθοις
ones who deliver oracles,
2532
και
and
3588
τοις
to the
1883.3
επαοιδοίς
enchanters
3756
ου
you shall not
4347
προσκολληθήσεσθε
cleave
1591.2
εκμιανθήναι
to be thoroughly defiled
1722
εν
by
1473
αυτοίς
them.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:32   575
19:32   από
19:32   At
4383
προσώπου
the face
4171.4
πολιού
of a gray one
1817
εξαναστήση
you shall rise up,
2532
και
and
5091
τιμήσεις
you shall esteem
4383
πρόσωπον
the face
4245
πρεσβυτέρου
of an older one;
2532
και
and
5399
φοβηθήση
you shall fear
3588
τον
2316-1473
θεόν σου
your God.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:33   1437-1161
19:33   εάν δε
19:33   And if
5100
τις
any
4334
προσέλθη
[4should come forward
1473
υμίν
5to you
4339
προσήλυτος
1foreigner
1722
εν
2in
3588
τη
1093-1473
γη υμών
3your land],
3756
ου
you shall not
2346
θλίψετε
afflict
1473
αυτόν
him.
19:34   5613
19:34   ως
19:34   [7as
3588
ο
8the
849.1
αυτόχθων
9native born
1722
εν
10among
1473
υμίν
11you
1510.8.3
έσται
6shall be
3588
ο
1The
4339
προσήλυτος
2foreigner
3588
ο
4365
προσπορευόμενος
3approaching
4314
προς
4to
1473
υμάς
5you].
2532
και
And
25
αγαπήσεις
you shall love
1473
αυτόν
him
5613
ως
as
4572
σεαυτόν
yourself,
3754
ότι
for
4339
προσήλυτοι
[2foreigners
1096
εγενήθητε
1you became]
1722
εν
in
1093
γη
the land
*
Αιγύπτου
of Egypt.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
19:35   3756
19:35   ου
19:35   You shall not
4160
ποιήσετε
act
94
άδικον
unjustly
1722
εν
in
2920
κρίσει
an equity
1722
εν
with
3358
μέτροις
measures,
2532
και
and
1722
εν
with
4712.3
σταθμίοις
weights,
2532
και
and
1722
εν
with
2218
ζυγοίς
yoke balance scales.
19:36   2218
19:36    ζυγά
19:36   [2yoke balance scales
1342
δίκαια
1Just],
2532
και
and
3358
μέτρα
[2 dry measure
4712.3
στάθμια
3weights
1342
δίκαια
1just],
2532
και
and
5516.1
χους
[2coos liquid measure
1342
δίκαιος
1a just]
1510.8.3
έσται
shall be
1473
υμίν
to you.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God,
3588
ο
the
1806
εξαγαγών
one leading
1473
υμάς
you
1537
εκ
from out of
1093
γης
the land
*
Αιγύπτου
of Egypt.
19:37   2532
19:37   και
19:37   And
5442
φυλάξεσθε
you shall keep
3956
πάντα
all
3588
τα
3544.1-1473
νόμιμά μου
my laws,
2532
και
and
3956
πάντα
all
3588
τα
4366.2-1473
προστάγματά μου
my orders,
2532
και
and
4160
ποιήσετε
you shall do
1473
αυτά
them.
1473
εγώ
am
2962
κύριος
the lord.

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.