Classic Translations
King James BibleAnd thou shalt hang it upon four pillars of shittim
wood overlaid with gold: their hooks
shall be of gold, upon the four sockets of silver.
New King James VersionYou shall hang it upon the four pillars of acacia
wood overlaid with gold. Their hooks
shall be gold, upon four sockets of silver.
King James 2000 BibleAnd you shall hang it upon four pillars of acacia wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.
New Heart English BibleYou shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.
World English BibleYou shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.
American King James VersionAnd you shall hang it on four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, on the four sockets of silver.
American Standard VersionAnd thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks'shall be of gold, upon four sockets of silver.
A Faithful VersionAnd you shall hang it upon four pillars of acacia wood overlaid
with gold. Their hooks
shall be of gold upon the four sockets of silver.
Darby Bible TranslationAnd thou shalt attach it to four pillars of acacia-wood overlaid with gold, their hooks of gold; they shall be on four bases of silver.
English Revised Versionand thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold, their hooks shall be of gold, upon four sockets of silver.
Webster's Bible TranslationAnd thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.
Early Modern
Geneva Bible of 1587And thou shalt hang it vpo foure pillers of Shittim wood couered with gold, (whose hookes shalbe of gold) stading vpo foure sockets of siluer.
Bishops' Bible of 1568And hang it vpon foure pillers of Sittim wood couered with golde (whose head shalbe of golde) standing vpon foure sockets of siluer.
Coverdale Bible of 1535and shalt hange it vpon foure pilers of Fyrre tre which are ouerlayed with golde, hauynge knoppes of golde, and foure sokettes of syluer.
Tyndale Bible of 1526And hange it vppon .iiij. pilers of sethim wodd couered with golde ad that their knoppes be couered with golde also and stonde apon .iiij. sokettes of syluer.