Modern Translations New International VersionHe added, "Name your wages, and I will pay them."
New Living TranslationTell me how much I owe you. Whatever it is, I’ll pay it.”
English Standard VersionName your wages, and I will give it.”
Berean Study BibleAnd he added, “Name your wages, and I will pay them.”
New American Standard BibleHe continued, “Name me your wages, and I will give them.”
NASB 1995He continued, "Name me your wages, and I will give it."
NASB 1977 And he continued, “Name me your wages, and I will give it.”
Amplified BibleHe said, “Name your wages, and I will give it [to you].”
Christian Standard BibleThen Laban said, “Name your wages, and I will pay them.”
Holman Christian Standard BibleThen Laban said, "Name your wages, and I will pay them."
Good News TranslationName your wages, and I will pay them."
GOD'S WORD® TranslationSo he offered, "Name your wages, and I'll pay them."
International Standard VersionName your wage, and I'll give it to you."
NET BibleHe added, "Just name your wages--I'll pay whatever you want." Classic Translations King James BibleAnd he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
New King James VersionThen he said, “Name me your wages, and I will give it.”
King James 2000 BibleAnd he said, Appoint me your wages, and I will give it.
New Heart English BibleHe said, "Name your wages, and I will pay it."
World English BibleHe said, "Appoint me your wages, and I will give it."
American King James VersionAnd he said, Appoint me your wages, and I will give it.
American Standard VersionAnd he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
A Faithful VersionAnd he also said, "Name your wages and I will give it."
Darby Bible TranslationAnd he said, Appoint to me thy wages, and I will give it.
English Revised VersionAnd he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
Webster's Bible TranslationAnd he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
Early Modern Geneva Bible of 1587Also he said, Appoynt vnto me thy wages, and I will giue it thee.
Bishops' Bible of 1568Also he sayde: Appoynt what thy rewarde shalbe, and I wyll geue Literal Translations Literal Standard VersionHe also says, “Define your hire to me, and I give.”
Young's Literal Translation He saith also, 'Define thy hire to me, and I give.'
Smith's Literal TranslationAnd he will say, Specify thy hire to me, and I will give.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAppoint thy wages which I shall give thee.
Catholic Public Domain VersionChoose your wages, which I will give you.”
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said, “Appoint your wages for me, and I shall give.”
Lamsa BibleThen he said, Specify your wages, and I will give them.
OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'Appoint me thy wages, and I will give it.'
Brenton Septuagint TranslationAppoint me thy wages, and I will give them.
|
Parallel Strong's Berean Study BibleAnd he added, “Name your wages, and I will pay them.”
Young's Literal TranslationHe saith also, ‘Define thy hire to me, and I give.’
Holman Christian Standard BibleThen Laban said, “ Name your wages, and I will pay them.”
New American Standard BibleHe continued, "Name me your wages, and I will give it."
King James BibleAnd he said, Appoint me thy wages, and I will give [it]. |
|
|