Modern Translations
New International VersionTurbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed, onto my couch and defiled it.
New Living TranslationBut you are as unruly as a flood, and you will be first no longer. For you went to bed with my wife; you defiled my marriage couch.
English Standard VersionUnstable as water, you shall not have preeminence, because you went up to your father’s bed; then you defiled it—he went up to my couch!
Berean Study BibleUncontrolled as the waters, you will no longer excel, because you went up to your father’s bed, onto my couch, and defiled it.
New American Standard Bible“Uncontrollable as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father’s bed; Then you defiled
it—he went up to my couch.
NASB 1995"Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-- he went up to my couch.
NASB 1977 “Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father’s bed; Then you defiled
it—he went up to my couch.
Amplified Bible“But unstable
and reckless
and boiling over like water [in sinful lust], you shall not excel
or have the preeminence [of the firstborn], Because you went up to your father’s bed [with Bilhah]; You defiled it—he went up to my couch.
Christian Standard BibleTurbulent as water, you will not excel, because you got into your father’s bed and you defiled it—he got into my bed.
Holman Christian Standard BibleTurbulent as water, you will no longer excel, because you got into your father's bed and you defiled it--he got into my bed.
Contemporary English VersionUncontrollable as a flood, you slept with my wife and disgraced my bed. And so you no longer deserve the place of honor.
Good News TranslationYou are like a raging flood, But you will not be the most important, For you slept with my concubine And dishonored your father's bed.
GOD'S WORD® TranslationYou will no longer be first because you were out of control like a flood and you climbed into your father's bed. Then you dishonored it. He climbed up on my couch.
International Standard VersionBut you're as undisciplined as a roaring river, so eventually you won't succeed, because you got in your father's bed, defiled it, and then approached my couch."
NET BibleYou are destructive like water and will not excel, for you got on your father's bed, then you defiled it--he got on my couch!