Modern Translations New International VersionLet someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.
New Living TranslationLet someone else praise you, not your own mouth— a stranger, not your own lips.
English Standard VersionLet another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
Berean Study BibleLet another praise you, and not your own mouth—a stranger, and not your own lips.
New American Standard BibleLet another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
NASB 1995Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
NASB 1977 Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
Amplified BibleLet another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
Christian Standard BibleLet another praise you, and not your own mouth — a stranger, and not your own lips.
Holman Christian Standard BibleLet another praise you, and not your own mouth-- a stranger, and not your own lips.
Contemporary English VersionDon't brag about yourself--let others praise you.
Good News TranslationLet other people praise you--even strangers; never do it yourself.
GOD'S WORD® TranslationPraise should come from another person and not from your own mouth, from a stranger and not from your own lips.
International Standard VersionLet someone else praise you, not your own mouth; a stranger, and never your own lips.
NET BibleLet another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips. Classic Translations King James BibleLet another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
New King James VersionLet another man praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
King James 2000 BibleLet another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
New Heart English BibleLet another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
World English BibleLet another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
American King James VersionLet another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
American Standard VersionLet another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.
A Faithful VersionLet another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
Darby Bible TranslationLet another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
English Revised VersionLet another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
Webster's Bible TranslationLet another man praise thee, and not thy own mouth; a stranger, and not thy own lips.
Early Modern Geneva Bible of 1587Let another man prayse thee, and not thine owne mouth: a stranger, and not thine owne lips.
Bishops' Bible of 1568Let another man prayse thee, and not thyne owne mouth, yea other folkes, and not thyne owne lippes.
Coverdale Bible of 1535Let another ma prayse the, & not thine owne mouth: yee other folkes lippes, and not thyne. Literal Translations Literal Standard VersionLet another praise you, and not your own mouth, "" A stranger, and not your own lips.
Young's Literal Translation Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
Smith's Literal TranslationA stranger shall praise thee, and not thy mouth; a stranger, and not thy lips.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet another praise thee, and not thy own mouth: a stranger, and not thy own lips.
Catholic Public Domain VersionLet another praise you, and not your own mouth: an outsider, and not your own lips.
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLet a stranger praise you, and not your own mouth, and another, and not your own lips.
Lamsa BibleLet a stranger praise you, and not your own mouth; another, and not your own lips.
OT Translations JPS Tanakh 1917Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.
Brenton Septuagint TranslationLet thy neighbour, and not thine own mouth, praise thee; a stranger, and not thine own lips.
|
Parallel Strong's Berean Study BibleLet another praise you, and not your own mouth— a stranger, and not your own lips.
Young's Literal TranslationLet another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
Holman Christian Standard BibleLet another praise you, and not your own mouth — a stranger, and not your own lips.
New American Standard BibleLet another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
King James BibleLet another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. |
|