Lexical Summary
diamenó: To remain, to continue, to endure
Original Word: διαμένω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diamenó
Pronunciation: dee-ah-MEN-oh
Phonetic Spelling: (dee-am-en'-o)
KJV: continue, remain
NASB: remain, continues, remained, stood
Word Origin: [from G1223 (διά - through) and G3306 (μένω - abides)]
1. to stay constantly (in being or relation)
Strong's Exhaustive Concordance
continue, remain.
From dia and meno; to stay constantly (in being or relation) -- continue, remain.
see GREEK dia
see GREEK meno
HELPS Word-studies
1265 diaménō (from 3306 /ménō "to remain," intensified by the prefix 1223 /diá, "thoroughly") – properly, fully remain; thoroughly abide; to continue on completely, to remain throughout.
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
dia and
menóDefinitionto remain, continue
NASB Translationcontinues (1), remain (2), remained (1), stood (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1265: διαμένωδιαμένω; (imperfect
διεμενον); 2 person singular future
διαμένεις (
Hebrews 1:11 Knapp, Bleek, others, for
Rec. (
G L T Tr WH others)
διαμένεις); 1 aorist
διεμεινα; perfect
διαμεμένηκα;
to stay permanently, remain permanently, continue, (cf.
perdure;
διά, C. 2) (
Philo de gigant. § 7
πνεῦμα θεῖον μένειν δυνατόν ἐν ψυχή,
διαμενεῖν δέ ἀδύνατον):
Galatians 2:5; opposed to
ἀπόλλυμαι,
Hebrews 1:11 from
Psalm 101:27