Lexical Summary
Yehudith: Judean, language of Judah
Original Word: יְהוּדִית
Part of Speech: Adjective Feminine
Transliteration: Yhuwdiyth
Pronunciation: yeh-hoo-DEETH
Phonetic Spelling: (yeh-hoo-deeth')
KJV: in the Jews' language
NASB: Judean, language of Judah
Word Origin: [feminine of H3064 (יְהוּדִי - Jews)]
1. the Jewish (used adverbially) language
Strong's Exhaustive Concordance
in the Jews' language
Feminine of Yhuwdiy; the Jewish (used adverbially) language -- in the Jews' language.
see HEBREW Yhuwdiy
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfem. of
YehudiDefinitionJewish
NASB TranslationJudean (4), language of Judah (2).
Brown-Driver-Briggs
I. of foregoing, but only as
= in the Jewish language 2 Kings 18:26,28 = Isaiah 36:11,13 2Chronicles 32:18; Nehemiah 13:24.
Topical Lexicon
Meaning and Scope יְהוּדִית (Yehudit) denotes the common speech of the people of Judah—the everyday Hebrew of Jerusalem and its environs. In the Old Testament it functions as a marker of covenant identity, distinguishing the language of God’s people from the surrounding imperial tongues.
Occurrences and Contexts
• 2 Kings 18:26 – Judean officials beg the Assyrian spokesman: “Please speak to your servants in Aramaic… do not speak with us in Hebrew (Yehudit) within the hearing of the people on the wall.”
• 2 Kings 18:28 and Isaiah 36:13 – The Rab-shakeh deliberately switches to Yehudit to spread fear among the defenders of Jerusalem.
• 2 Chronicles 32:18 – Sennacherib’s envoys “called out loudly in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them.”
• Isaiah 36:11 parallels 2 Kings 18:26, confirming the strategic use of language in psychological warfare.
• Nehemiah 13:24 – After the exile, “half of their children spoke the language of Ashdod… and could not speak Hebrew,” exposing a crisis of cultural and spiritual assimilation.
Historical Setting during Hezekiah’s Reign
When Sennacherib invaded Judah (circa 701 BC), Assyria’s envoys addressed the court in Aramaic, the diplomatic lingua franca. Yet they turned to Yehudit when they wished to demoralize the common soldiers. The episode highlights two truths: outsiders recognized a distinct Jewish language, and the people of Judah still understood it well enough for the enemy’s words to matter. God’s deliverance that followed (2 Kings 19) preserved both the city and its tongue.
Nehemiah’s Reforms and Post-Exilic Identity
A century and a half later, Nehemiah discovered that many covenant families no longer knew Yehudit. The drift toward foreign speech mirrored a drift from the Law. Nehemiah’s reaction—public reading of Scripture, covenant renewal, and decisive correction (Nehemiah 8–13)—shows that language preservation served spiritual reformation. Retaining Yehudit meant retaining access to the Torah and the worship it commanded.
Language, Revelation, and Theological Implications
1. Comprehensibility: God chose to reveal Himself in the heart-language of His people (Deuteronomy 6:6–7).
2. Distinctiveness: Yehudit set Judah apart, reinforcing the call to be holy amid surrounding nations.
3. Stewardship: When Yehudit waned, so did familiarity with Scripture, reminding believers that safeguarding the Word includes safeguarding intelligibility.
Prophetic Echoes and New Testament Parallels
Pentecost reverses the tactic of the Rab-shakeh: instead of an enemy sowing fear in Yehudit, the Spirit proclaims good news in every tongue (Acts 2:6). The prophetic ideal glimpsed in Isaiah 54:13—“All your sons will be taught by the LORD”—finds fulfillment when the message of salvation becomes accessible to all peoples while still honoring its Hebrew roots.
Lessons for Contemporary Ministry
• Teach Scripture in the language people actually understand, following the pattern of Yehudit in ancient Judah.
• Guard against cultural assimilation that muffles biblical truth.
• Recognize that language can be a battlefield; speak God’s promises clearly where fear once dominated.
• Celebrate the continuity of redemption history: the Word that first came in Yehudit has now reached the ends of the earth, yet remains “unchanged in its power to save those who believe” (Romans 1:16).
Forms and Transliterations
יְהוּדִ֑ית יְהוּדִ֔ית יְהוּדִ֗ית יהודית yə·hū·ḏîṯ yehuDit yəhūḏîṯ
Links
Interlinear Greek •
Interlinear Hebrew •
Strong's Numbers •
Englishman's Greek Concordance •
Englishman's Hebrew Concordance •
Parallel Texts