Možná hledáteBrambor.
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]dělení
[editovat]- bram-bor
etymologie
[editovat]Brambory byly do Čech přineseny pruskými vojáky za tzv. bramborové války o dědictví bavorské (1778 až 1779). Podle Antonína Frinty jde o sorabismus, přejímku z dolnolužické srbštiny. Ačkoliv dolnolužičtí Srbové sami užívají názvy kulka, knydel, knydla nebo knygla a hornolužičtí běrna (z něm. Birne), nepl, nepla (z Erdäpfel) nebo kulka, Braniborsko označují dolnolužičtí Srbové změněnou formou Bramborska. Existují také dolnolužická příjmení Brambor, Brambora, Brambork. Přejímka tedy vznikla při styku českých venkovanů s dolnolužickými vojáky pojídajícími tento nový pokrm a Češi jej označili podle domnělého původu.[1] Lužickosrbský vliv může potvrdit i to, že pro Čechy (tehdy Prusy zaplavenou sousední zemi Lužice), je pojmenování brambor běžné, na rozdíl od vzdálenější Moravy.
Slovo je odvozené od slova gromberen, což je v jihoněmeckém dialektu "gemahlene Beere" neboli bobule ze země(Podobně vzniklé jako francouzské Pomme de terre) - viz. německá verze tohoto článku.
Václav Machek odvozuje slovo brambory z bambol,[2] rozšířenější je však tvar bambule.
varianty
[editovat]podstatné jméno (1)
[editovat]- rod mužský neživotný
skloňování
[editovat]| pád \ číslo | jednotné | množné |
|---|---|---|
| nominativ | brambor | brambory |
| genitiv | bramboru | bramborů |
| dativ | bramboru | bramborům |
| akuzativ | brambor | brambory |
| vokativ | brambore | brambory |
| lokál | bramboru | bramborech |
| instrumentál | bramborem | brambory |
význam
[editovat]překlady
[editovat]- —
- druh zeleniny
- afrikánština: aartappel, ertappel
- albánština: patate
- angličtina: potato, (hovorově) spud
- arabština: بطاطا
- arménština: կարտոֆիլ
- běloruština: бульбаž
- bosenština: krompir
- bulharština: картоф
- čínština: 土豆, 马铃薯
- dánština: kartoffel
- esperanto: terpomo
- estonština: kartul
- faerština: epli
- finština: peruna
- francouzština: pomme de terrež, (hovorově) patatež
- hebrejština: תַּפּוּחַ־אֲדָמָה
- hindština: आलू
- hornolužická srbština: běrnaž
- chorvatština: krumpir
- irština: pratai
- islandština: kartafla
- italština: patataž, pomo di terram
- japonština: じゃがいも, 馬鈴薯
- katalánština: patataž
- kečuánština: papa
- korejština: 감자
- krymská tatarština: qartop
- latina: patataž
- limburština: irpel
- litevština: bulvė
- lotyština: kartupelis
- maďarština: burgonya, krumpli
- maltština: patata
- mongolština: төмс
- němčina: Kartoffelž, (oblastně) (jižní Německo, Švýcarsko, Rakousko) Erdapfelm
- nizozemština: aardappel, pieper, patat
- norština: potet
- perština: سیبزمینی
- polština: ziemniakm, kartofelm, pyraž
- portugalština: batataž, batatinhaž, marmêndoaž, (oblastně) (na Madeiře) semilhaž
- rumunština: cartof, (oblastně) (v Moldávii) barabulă
- ruština: картофельž
- řečtina: πατάταž, γεώμηλο
- sanskrt: आलू
- severní sámština: buđeita, buđet
- skotská gaelština: buntàtam
- slovenština: zemiakm
- slovinština: krompirm
- srbština (cyrilice): кромпирm
- srbština (latinka): krompirm
- španělština: patataž, papaž
- švédština: potatisc
- telugština: ఆలుగడ్డ, ఉర్లగడ్డ, బంగాళాదుంప
- thajština: มันฝรั่ง
- turečtina: patates
- ukrajinština: картопляž
- urdština: آلو
- žemaitština: bolbėž, ropotėž
synonyma
[editovat]související
[editovat]fráze a idiomy
[editovat]podstatné jméno (2)
[editovat]- rod ženský
význam
[editovat]- genitiv plurálu substantiva brambora
poznámky
[editovat]- ↑ FRINTA, Antonín. Česká jména lužickosrbského původu. Naše řeč, 1956, roč. 39, čís. 9–10. Dostupné online. ISSN 0027-8203.
- ↑ MACHEK, Václav. Česká a slovenská jména rostlin. Praha: Československá akademie věd, 1954. S.206.
- ↑ KORANDOVÁ, Marie. O českých nářečních názvech pro brambory. Naše řeč, 1962, roč. 45, čís. 5–6. Dostupné online. ISSN 0027-8203.
externí odkazy
[editovat]- 👁 Image
Článek Lilek brambor ve Wikipedii
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:Naše řeč/=Frinta/=Antonín
- Monitoring:Naše řeč/strany/
- Monitoring:Citace monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace monografie/titul/Česká a slovenská jména rostlin
- Monitoring:Překlady/
- Monitoring:P/1/af
- Monitoring:P/1/sq
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/ar
- Monitoring:P/1/hy
- Monitoring:P/1/be
- Monitoring:P/1/bs
- Monitoring:P/1/bg
- Monitoring:P/1/zh
- Monitoring:P/1/da
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/et
- Monitoring:P/1/fo
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/he
- Monitoring:P/1/hi
- Monitoring:P/1/hsb
- Monitoring:P/1/hr
- Monitoring:P/1/ga
- Monitoring:P/1/is
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ja
- Monitoring:P/1/ca
- Monitoring:P/1/qu
- Monitoring:P/1/ko
- Monitoring:P/1/crh
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/li
- Monitoring:P/1/lt
- Monitoring:P/1/lv
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/mt
- Monitoring:P/1/mn
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:Upřesnění
- Monitoring:P/1/nl
- Monitoring:P/1/no
- Monitoring:P/1/fa
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/ro
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sa
- Monitoring:P/1/se
- Monitoring:P/1/gd
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/sl
- Monitoring:P/1/sr-Cyrl
- Monitoring:P/1/sr-Latn
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/te
- Monitoring:P/1/th
- Monitoring:P/1/tr
- Monitoring:P/1/uk
- Monitoring:P/1/ur
- Monitoring:P/1/sgs
- Monitoring:Překlady/de/…Příznaky2…
- Monitoring:Překlady/ro/…Příznaky2…
- Monitoring:Překlady/fr/…Příznaky2…
- Monitoring:Překlady/pt/…Příznaky2…
- Monitoring:Překlady/en/…Příznaky2…
- Monitoring:Naše řeč/=Korandová/=Marie
- Česká substantiva
- Tvary českých substantiv
