![]() |
VOOZH | about |
| Übersetzungsforum Dänisch-Deutsch | Page 7 of 7 >> |
German-Danish Translation ForumThis is the place to post your translation requests in Danish or German and to help others with your skills and knowledge. Important: Always give the context of your enquiry! | | Search | Guidelines | New Question |
| THIS THREAD IS DISPLAYED IN ALL LANGUAGE PAIRS | ||
Term: | Deutsche Ordnungszahlen: "erste [r, s]" | » answer |
#954973 Weil es bisher noch keine Regelung in den Guidelines gab, werden deutsche Ordnungszahlen in verschiedenen Sprachpaaren derzeit unterschiedlich behandelt und es gibt unterschiedliche Meinungen dazu, wie sie eingetragen werden sollten. Siehe Diskussionen unter: https://desk.forum.dict.cc/forum-questions/detail-954961-Ordnungsza... https://dees.forum.dict.cc/forum-questions/detail-954936-Einheitlic... Ich schlage vor, einen Guidelines-Eintrag zu erstellen, der für alle Sprachpaare gültig ist, um weitere Einzeldiskussionen zu vermeiden. Duden, DWDS, PONS, Langenscheidt, usw. verwenden "erste", "zweite", usw. als Lemma, nicht "erster", "zweiter". Bei dict.cc werden derzeit beide Formen verwendet und das sorgt für Unklarheiten. Ich schlage daher vor, die Form "erste [r, s]" in allen Sprachpaaren zu verwenden und das in den Guidelines festzuhalten. Der Zusatz in eckigen Klammern kann nach und nach eingeführt werden. Wäre das so in Ordnung oder gibt es Gegenvorschläge? | ||
Answer: | So ist es also ab jetzt richtig? zweite [r, s] |
Answer: | |
Ja, das wäre mein Vorschlag. Ich bin noch offen für Gegenvorschläge oder weitere Diskussion. | |
Answer: | Ich finde die Lösung ziemlich elegant und hätte nichts gegen eine dahingehende Guideline. |
Aber es sollte auf alle solche Adjektive ausgeweitet werden: letzte, beste usw. | |
Answer: | Finde ich gut. |
Answer: | |
Hallo, ich finde dies ebenfalls relativ eindeutig. Allerdings, wäre die Einfügung eines Anschlussstriches ein zu großer Aufwand? Ich fände das eindeutiger, was mit den genannten Buchstaben geschehen soll. zweite [-r, -s] usw. | |
Answer: | |
Ist aufwändiger, aber eindeutiger. Wäre für mich auch in Ordnung. | |
Answer: | Ein Wörterbuch ist keine Grammatik. Meines Erachtens sollten wir zwar so viel |
Information wie möglich zur Bedeutung eines Wortes/Ausdrucks geben, und nur das an grammatikal. Information, was unbedingt nötig ist. Ob es erste, erster oder erstes heißt, hängt vom Kontext ab. Wer dict benutzt, will nur die Bedeutung erfahren. Die Kurz- bzw. Grundform. (wie im Duden usw.) reicht meine Erachtens auch hier völlig aus -- es ist nicht die weibliche Form, sondern nur ggf. mit ihr identisch. Mehr zu geben macht unübersichtlicher. Wir dürfen davon ausgehen, dass der Nutzer über Grundkenntnisse in deutscher Sprache verfügt. Fehlen ihm die, helfen auch Klammern nicht. Will man Einheitlichkeit, sollte die Grundform verankert und ein anderslautender schon existierender Eintrag eventuell berichtigt werden. | |
Answer: | |
Ich denke in eine ähnliche Richtung wie rabend. Für die Grammatik gibt es den Bereich der inflections. Das dictionary sollte sich auf die Übersetzung fokussieren. "erste" ist die Grundform und zufällig bei deutschen Ordinalzahlen mit der weiblichen Form identisch. Bei Adjektiven (z.B. "groß") ist die Grundform mit keiner der Beugungen identisch. Auf der anderen Seiten sind die von Paul vorgeschlagenen Zusätze sehr kompakt. | |
Answer: | |
Bei DE/EN kann es bleiben wie es ist mit der "Grundform", weil wir es seit Jahren so hatten und weil eben die EN Seite das Geschlecht nicht mitgibt. Bei allen anderen Sprachen, sollte das Geschlecht uebereinstimmen. Also primo, primero, primus, premier, etc etc = erster, immer männliche Form als Standard. Alles andere ist in den Inflections dann. Ich denke nicht, dass wir die Logik von DE/EN mit den anderen Sprachenpaaren mixen sollten. | |
Answer: | Es ist die Logik von Deutsch, nicht die Logik von DE/EN. Das sollte von der anderen Sprache unabhängig sein. |
Alle monolingualen Wörterbücher verwenden erste, letzte, zweite usw. als Lemma. | |
Answer: | Entscheidung getroffen: "erste [-r, -s]" |
Wir haben Stimmen für die Form "erste", für die Form "erster", und der Großteil der Stimmen entfällt auf meinen Kompromissvorschlag, der beiden Lagern entgegenkommen soll. Es muss eine Entscheidung getroffen werden, weil dieses Thema immer wieder in verschiedenen Sprachpaaren aufkommt und für Verunsicherung sorgt. Naturgemäß kann ich nicht allen unterschiedlichen Meinungen gleichzeitig entsprechen, tut mir leid. Ich habe also folgende Regel in die Guidelines (Abschnitt 9) aufgenommen, sie tritt ab sofort in Kraft: German ordinal numbers ("erste", "zweite", ...), as well as similar cases of German adjective entries ("letzte", "beste", "schönste", ...) are entered in the shortest form in all language pairs. To make it clear that the translation is not intended for a specific grammatical gender, the following clarification can and should be added: "[-r, -s]". Examples: "zweite [-r, -s]", "schönste [-r, -s]" Ich werde die Wortschätze durchgehen und die wichtigsten Einträge anpassen, um möglichst schnell für Klarheit zu sorgen. | |
Answer: | Falls ich noch einmal meine Meinung äußern darf: |
Wenn nur die "wichtigsten" Einträge angepasst werden, etwas "unwichtigere" aber nicht, sorgt das leider nicht für Klarheit. Sollten alle in Frage kommenden Adjektive angepasst werden, sorgt das mE immer noch nicht für Klarheit, da kein anderes Wörterbuch so vorgeht, und sich dict nur von der gängigen Norm verabschiedet. Unerfahrene fragen sich dann nach den Gründen. Klar waren die Dinge bisher -- außer für die vermutlich verschwindend kleine Minderheit von Nutzern ohne Grundkenntnisse. Das (vorgeblich) Bessere ist der Feind des Guten lautet ein beliebtes französisches Sprichwort, und bei Shakespeare, Lear I,4 heißt es "Striving for better, oft we mar what's well". Jedes Abwenden von gängigen Normen schmeckt ein wenig nach Sektierertum. | |
Answer: | Hast du eine vollständige Liste von allen betroffenen Einträgen? |
Paul meint, glaub ich, dass er dafür sorgt, dass möglichst der relevanten Einträge vereinheitlicht werden, und andere werden im Laufe der Zeit angepasst. Außerdem macht das Duden eh sehr ähnlich; als Lemma wird die weibliche Form verwendet, aber wenn man drauf klickt, blinken die anderen zwei Formen auf. Das wird kaum für Verwirrung sorgen, auch wenn ich am ehesten für die bisherige Variante war, | |
Answer: | |
Eine vollständige Liste der betroffenen Einträge gibt es leider nicht. Die wichtigsten Wörter sollten möglichst schnell aktualisiert werden, weil diese auch als Referenz für zukünftige Einträge dienen. Betroffene Adjektive gibt es in großer Zahl, diese können nach und nach den Zusatz erhalten. Die Wörterbuchnutzer kommen grundsätzlich mit all den existierenden Eintragungsformen klar. Konsistenz für die Nutzer wäre wünschenswert und das letztendliche Ziel, aber wichtiger ist es, dass Eintragende wissen, wie sie solche Einträge handhaben sollen, damit wir uns zumindest in eine gemeinsame Richtung bewegen. | |
Answer: | |
Viele Einträge. Ich hatte auch hier in 2023 genau über dieses Thema geredet #944858 in LA/DE und nun wirds wieder geändert. Hier sind die Ordinalzahlen für Latein https://docs.google.com/spreadsheets/d/1hNu1fN81_hxsfxUFHKRvuAlK4fO... aber ich habe über die Jahren die Listen kompletiert in fast allen Sprachpaaren und das ist ne Menge :) Diese Regelung "Ordinalzahlen und ähnlich Adjektive" ist zu vage und wird auch Stoff zur Diskussion sein, z.B. was genau ist ähnlich oder nicht. Was mit den Komparativen und Superlativen etc. Naja, schaun wir mal wo das hinführt. Der Kompromiss proliferiert das gleiche Problem, aber jetzt in anderen Farben. | |
Answer: | |
Das Modell mit verschiedenen Regeln für verschiedene Sprachpaare hat offensichtlich leider nicht funktioniert, sondern nur zur Verwirrung unter den Beitragenden geführt. Das neue Modell ist durchgängig und wird auch von vielen anderen namhaften Nachschlagewerken in vergleichbarer Form praktiziert. So falsch kann es daher nicht sein. Der Großteil der Einträge entspricht bereits der neuen Form, da diese auch die ursprüngliche ist. Der klärende Zusatz "[-r, -s]" ist wünschenswert, aber wenn er bei einem Eintrag (noch) nicht vorhanden ist, ist das auch kein Problem. Es geht wie gesagt vor allem darum, dass es eine klare Antwort auf die Frage der Beitragenden gibt, wie so ein Eintrag aussehen soll. | |
Answer: | Zur Hilfe: Ich habe (glaube ich) den Großteil der relevanten nicht-Ordinalzahleinträge bei DE-SK gefunden. |
Könnte man als Ausgangspunkt für die weiteren Sprachpaare verwenden. | |
Answer: | |
Danke, ich habe vermutlich auch etwas gefunden. Bis zum Jahr 2009 gab es mal einen Lösungsansatz, in der die Einträge so ausgesehen haben: "bester | beste | bestes" (wie bei den Beugungen, aber in den Übersetzungen). Diese Einträge kann ich mir raussuchen und dann werde ich mir überlegen, wie ich sie möglichst effizient aktualisieren kann. Kann aber einige Zeit dauern, es sind sehr viele Einträge. | |
Answer: | |
Den deutsch-englischen Wortschatz habe ich jetzt basierend auf einer Liste von Einträgen mit einer Historie wie "bester | beste | bestes" softwareunterstützt aktualisiert. Es waren knapp 2300 Einträge, hauptsächlich Superlative ("klügste", "wichtigste", "schnellste", "sicherste"), aber auch einige Ordnungszahlen ("achtzehnte", "zweiundzwanzigste", ...) waren noch dabei. Falls noch jemandem Wörter auffallen, die bei Deutsch-Englisch noch nicht aktualisiert wurden, würde ich mich über einen Hinweis freuen (paul4;dict.cc), damit ich das Wort in meine Liste aufnehmen und in allen Sprachpaaren überarbeiten kann. In den nächsten Tagen werde ich mir die anderen Wortschätze vornehmen, beginnend mit den kleinsten und einfachsten. Es kann gut sein, dass ich in manchen Sprachpaaren noch auf Schwierigkeiten stoße. Übrigens... » show full text | |
Answer: | Einträge aktualisiert! |
Ich habe jetzt alle Einträge aktualisiert, die ich finden konnte. Es sollten mindestens 99% sein, d. h. die Wortschätze sollten bezüglich der aktualisierten Guideline jetzt nahezu komplett konsistent sein. Sollte ich noch einzelne Einträge übersehen haben, bitte gern entweder bearbeiten oder mir per Mail schicken. | |
| THIS THREAD IS DISPLAYED IN ALL LANGUAGE PAIRS | ||
Term: | New language pair: Ukrainian-German! | » answer |
#948232 We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary (Ukrainian-English later if it works out). To make it happen, we need your help! If you speak both languages we would ask you to check or post new translations at https://deuk.contribute.dict.cc/. You don't need to be perfect in both languages, as every translation gets checked multiple times. If you speak Ukrainian, but no German, we would like to invite you to create audio recordings of the Ukrainian terms we already have (https://deuk.contribute.dict.cc/?action=audio-rec&lang=uk), report missing translations on the "not found" pages of https://deuk.dict.cc/ or create/check inflection entries (https://deuk.contribute.dict.cc/?action=inflections-history&f=1...-). In case of questions, please write to Paul Hemetsberger (paul4;dict.cc). Every bit of help is greatly appreciated! Let's make this happen! | ||
Answer: | Tolle Sache! |
Wenn wir dabei sind uns den Sprachen zu widmen, die unter dem Joch der Sovietzeit geleidet haben, sollten wir die Balten nicht vergessen! Mutige, kleine Länder, die ihre Sprache und Kultur wieder in den Mittelpunkt rücken, was vor nicht allzu langer Zeit noch verboten war. | |
Answer: | Great idea, Paul! |
The language of this sorely tried nation should be included in the dict.cc language pairs, too. | |
Answer: | |
Amazing news! | |
Answer: | Super Idee. |
Danke, Paul. Ich stehe hinter allem, was die Ukraine unterstützt. | |
Answer: | Congrat |
Answer: | Deutsch-Ukrainisch |
Könnte man diesen Text auch auf deutsch schreiben? Ich denke, die bei uns lebende Ukrainer lernen hier deutsch und nicht englisch... Vielen Dank im Voraus. | |
Answer: | Neues Sprachpaar: Ukrainisch-Deutsch! |
Wir versuchen, ein neues Wörterbuch aufzubauen, und zwar Ukrainisch-Deutsch. Wenn das gelingt, soll auch Ukrainisch-Englisch bald folgen. Um das zu schaffen, brauchen wir deine Hilfe! Wenn du beide Sprachen sprichst, möchten wir dich bitten, neue Übersetzungen unter https://deuk.contribute.dict.cc/ zu prüfen oder einzugeben. Dazu musst du nicht beide Sprachen perfekt sprechen, denn jede Übersetzung wird mehrfach geprüft. Wenn du Ukrainisch, aber nicht Deutsch sprichst, möchten wir dich einladen, für die bereits bestehenden ukrainischen Begriffe Sprachaufnahmen zu machen (https://deuk.contribute.dict.cc/?action=audio-rec&lang=uk) oder Beugungseinträge zu prüfen oder zu erstellen (https://deuk.contribute.dict.cc/?action=inflections-history&f=1...). Bei Fragen bitte an Paul Hemetsberger (paul4;dict.cc) schreiben. | |
Answer: | Näiteks eesti keel |
On tegelikult hea mõte. Olen valmis üleehitada sellise sõnaraamatu ukraina-saksa moodi. Minu perekond räägib ja iga päev eesti keelt, ma kuulen seda keelt vähemalt 24/7. Selle moodi perekonna elu saab intensiivseks. Всякому випвдку я був б здатний розбудувати такий естонсько-німецький словник чином українсько-німецького словника. Тоді я матиму більш комунікації з моєю сім'єю, вона розмовляє кожен день естонською - Слава Україні! Eine gute Idee, auch die baltischen Sprachen zu unterstützen, bei Estnisch kann ich etwas tun, leider es ne runaju latviski, ne kalbu lietuvischkai. Ich spreche weder Lettisch noch Litauisch. Diese Sprachen unterscheiden sich deutlich von Estnisch. Da meine Familie jeden Tag Estnisch spricht, wäre diese Arbeit wertvoll für die familiäre Kommunikation. Ukrainisch werde ich weiterhin unterstützen, so gut es geht. Die Wörterbücher Ukrainisch-Deutsch und Deutsch-Ukrainisch habe ich auch in PDF-Format. Ich kann sie per E-Mail verschicken. Aitäh võimaluste eest | |
Answer: | Vielen dank |
Vielen dank für alle hier, für diese möglichkeit zu lernen, nicht nur viele neue Deutsche Wörter, soundern auch neue Ukrainishe, in allemöglichen Fachgebiete, von Sport & Vogel bis Chemie & Jura. Besonders danke Paul, für diese software, und für voting superpower. :) | |
Answer: | |
Danke dir, tbunyk, für deine wertvollen Beiträge! Du leistest großartige Arbeit für dieses Wörterbuch! | |
Term: | Ambiguous descriptions in https://ordnet.dk/ddo regarding ethan / æthan etc. | » answer |
#946553 (Posted at first in da-en forum. Therefore in English.) An example for the misleading formulation especially for chemical terms is: https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=ætan uofficiel stavemåde, almindelig blandt kemikere: ethan This can be read at first glance as: "ætan" is the unofficial spelling, common between professionals in chemistry is "ethan" (and therefore "ethan" is the official spelling" But it is the other way round! It should be read as: "ætan" is the official spelling, but common between professionals in chemistry is the unofficial spelling"ethan" So the remarks in dade.dict.cc: c2h6 seem to be wrong. The formulation in of ordnet.dk in such cases is - at least - ambiguous. The following citation from https://ordnet.dk/ddo/ordbog?entry_id=12008151&query=ætan makes it clear (because of the addition between commas): æter substantiv, fælleskøn uofficiel stavemåde, almindelig blandt kemikere, i betydning 3 og 4: ether So the spellings with "æ" are official, the spellings with "e" are unofficial, but preferred by professionals in chemistry. All da-de, da-en entries saying the opposite are misguided by the ambiguous formulations and should be corrected. | ||
Term: | Sonderbuchstaben bei der Wörterbuchsuche | » answer |
#939332 4;Paul: Könnte man die dänischen und deutschen Sonderbuchstaben nicht standardmäßig über dem Wörterbucheingabefeld anzeigen lassen? Bei der Suche kommt der Nutzer ja nicht um sie herum und könnte sich so das gesonderte Herbeiklicken ersparen. Die Bereitstellung der Sonderbuchstaben ist im Vergleich zu anderen Methoden, Sonderzeichen aufzurufen hilfreich, aber immer noch umständlich, weil man jedes Mal von der Tastatur zu Maus wechseln, mit dieser den Buchstaben ins Wort einfügen und wieder zur Tastatur zurückkehren muss. Könnte man vielleicht die Suchfunktion so modifizieren, dass sie bei eingetipptem a+e die dänischen Einträge mit æ und die deutschen Einträge mit ä (analog bei den Großbuchstaben ) anzeigt, bei o+e die Einträge mit ø bzw. ö, bei u+e die Einträge mit ü, bei s+z die Einträge mit ß und bei a+a die Einträge mit å? Auf diese Weise könnten sowohl Deutsch- als auch Dänischsprachige auf ihrer nationalen Tastatur schnell und natürlich die Suchbegriffe eintippen. Wörter, die es gleichlautend sowohl mit Doppelbuchstabenschreibung als auch mit Sonderbuchstabenschreibung gibt, fallen mir keine ein, sodass es in dieser Hinsicht keine Kollisionen geben dürfte. | ||
Answer: | |
Die Buttons für die Sonderzeichen muss man ja nur einmal aktivieren, dann bleiben sie aktiv, bis man sie abschaltet. Je nach Sprache sind sie aufgrund der Anzahl mal mehr und mal weniger störend. Zur Sicherheit schalte ich das lieber standardmäßig aus. Aber der andere Vorschlag (gute Idee!) wird dir vermutlich ohnehin wichtiger sein, und ich denke, ich habe es technisch hingekriegt. Zumindest haben folgende Testbegriffe jetzt funktioniert: dade.dict.cc: SMAEK dade.dict.cc: schoen dade.dict.cc: hoere dade.dict.cc: weisz dade.dict.cc: forstaar | |
Answer: | |
Super. Funktioniert auch bei mir bestens. Vielen Dank für die prompte Umsetzung. Jetzt fehlt eigentlich nur noch ein Erklärtext bei den Sonderbuchstaben, evtl. als Sprechblase oder Mouse-over. | |
| THIS THREAD IS DISPLAYED IN ALL LANGUAGE PAIRS | ||
Term: | Thank you for 20 years of dict.cc! | » answer |
#938625 As of today, dict.cc has been up and running for 20 years! And from the start it has been a community platform alive only because of you, the contributors! So I would like to take the time to thank all of you for your support, for endless amounts of work and dedication, and also for many sometimes challenging discussions that showed me how much you care. You are the best community I could wish for! Thank you all very much for the time and work together! Cheers, Paul | ||
Answer: | 20 Jahre, unglaublich! |
Ja, danke an alle, die konstruktiv an diesem Megaprojekt mitwirken. Nicht zuletzt gilt dieses Dankeschön aber auch Dir, Paul! | |
Answer: | 20 Jahre — toll! |
Ja, Paul! 20 Jahre, ein toller Erfolg, der allerdings ohne dich erst gar nicht möglich geworden wäre. Ohne dich hätte sich diese Community nicht gefunden und diese riesige Arbeit nicht leisten können. Dank an dich und alle Beteiligten! | |
Answer: | Aufrichtige Glückwünsche und beste Grüße an dich, Paul, |
und vielen Dank an alle dict-Mitstreiter. Nicht immer eitel Freude und Sonnenschein, aber wir konnten uns immer wieder einigermaßen zusammenraufen. Nicht alle "dict'ler der ersten Stunde" können diesen heutigen Freudentag mit uns feiern - das ist traurig! | |
Answer: | Cheers!! |
Answer: | Felicitări! |
Answer: | Wir gratulieren uns! ;-) |
Auf die nächsten 20 Jahre!!! | |
Answer: | Paul: Van harte gefeliciteerd! |
Hier passt das Niederländische - dort gratuliert man den Eltern des Sprösslings, nicht dem Kinde. | |
Chat: | |
Superduper - congratulation !!! | |
Answer: | Time flies... |
I had to check how long I am part of this and it's "only" been 11 years, but I have a feeling that when I came, the real push with the new language pairs started and I am proud of what we have accomplished. Despite not having that much time as of late, I see a lot of new faces taking over where the OGs have left off. Thank you for your vision Paul and thank you to all contributors, old and new. I hope the community stays strong. If we keep the work solid, the guidelines clear and cooperation across the board - the rest will just flow on its own :) | |
Chat: | |
what are "the OGs", hefla? (well, I can unterstand what you mean) | |
Answer: | ? OG - old git - alter Knacker ? (fehlt übrigens im Wörterbuch) |
Answer: | wen ich hier vermisse (the OGs?) |
christinchen, AngloAndy, ddr, geo der erste (geo255), kiskunfele..., und auch zou, Faustus, Jim 46, climatepatrol, Hilli (!), krautteich, AmericanTrudi, Nachteule (für audio), patu (für audio), trip360, Baccalaureus - danke an die verbleibenden noch aktiven langjährigen oder neuen Mitarbeiter | |
Chat: | Congratulations and Thanks! |
Thank you, Paul and many thanks to the whole community for keeping this great project alive. It´s been helping me in my work for twelve whole years. Since then, it´s been also my wish to help the others, mostly invisible users, by means of sharing my translation solutions. | |
Answer: | It has been great fun |
Participation in this great project has seemed like a natural way to give back in some sense for the all the kindnesses extended to me when I was an AFS exchange student to Switzerland back in 1973-4. | |
Answer: | Noch drei, die ich vermisse: |
rabend, imhotep, wuffke Great contributors in their day. | |
Chat: | O. G. = original gangster |
Und respect! für dieses Projekt!! Hier werden Sie fast immer geholfen! ;) | |
Chat: | Thanks to all |
I came aboard early on (2006). I have found dict.cc an immensely valuable tool, and am happy to have contributed to it. I am also immensely grateful to the many contributors who have corrected my errors and improved my entries. Thank you all! | |
Chat: | |
Glückwunsch! Oh, viele bekannte Namen sind weg.. Auch Lisa | |
Answer: | The OGs... en français... |
en français, les premiers contributeurs, en parlant un peu familièrement, le 'gang original', ceux qui ont contribué depuis les premiers jours d'existance de dict.cc ! Mes OGs : Nitram, Barbara (Catesse), Climatepatrol, Romain et j'en omets... Mille mercis à tous les contributeurs actuels. Pour conclure, je retourne aussi un immense merci à Paul, sans qui cette plateforme n'existerait pas. À 20 ans de développement et de succès en plus ! To 20 more years of development and success! Matthieu | |
Answer: | wen ich hier vermisse (the OGs?) |
Hilli wurde hier von Paul rausgeschmissen, wohl weil Hilli ihm zu regelorientiert ist ... BTW: 4;fleu - warum Hilli (als einziger) mit Ausrufezeichen? | |
Chat: | |
Hilli, betrachte es als Ehrerweisung. Dein Beitrag war von guter Qualität. Aber mit den Subjects hätte schon ein bisschen mehr Nachgeben drin liegen sollen. | |
Answer: | |
Moin, zugegeben, ich komme ein bisschen spät, aber das hier muss ich einfach mal loswerden. Sprache verändert sich und wird in so vielen Gegenden anders gesprochen. Durch dieses Riesenprojekt können wir mehr Möglichkeiten nutzen als mit den klassischen Wörterbüchern, weil es so wahnsinnig viel Lokalkolorit gibt. Aber es ist schwierig, die Lücken zu schließen, die die herkömmlichen Wörterbücher aufweisen, gerade bei ganz alltäglichen Sachen. Deshalb auch ein großer Dank an diejenigen, die die ersten Begriffe eintragen, die man in einer neuen Sprache lernt, nicht nur das, was teilweise schon fachsprachlich wird. Wobei letzteres oft auch extrem hilfreich ist. Ich schlage lieber bei dict nach als etwa bei Langenscheid, weil es hier auch oft so viele Zusatzinformationen gibt. | |
Answer: | Gratuliere! Und wir stürmen mit voller Kraft weiter voran. |
Auch meine Gratulation kommt spät - ich entschuldige mich - und ich schließe mich voll und ganz VerbOrg1 an: Dieses linguistische Riesenprojekt ist ein Riesenhit und wird garantiert in die Geschichte der Sprachwissenschaft eingehen. Ich danke dir für diese geniale Idee, Paul, und vor allem für dein Durchhaltevermögen bei seiner Verwirklichung und deine Geduld mit den ach-so-vielen nicht ganz perfekten Beitragenden! | |
Answer: | DANKE! |
Danke allen, die hier so toll beitragen und ganz besonders danke an diejenigen, die mich vor 7 Jahren an die Hand genommen und mir geholfen haben, meine Anfängerfehler auszumerzen, allen voran bommi! Danke Paul für die immer schnellen Antworten und das beste Wörterbuch der Welt! Ich liebe dict.cc und habe schon viele in meiner Umgebung dafür begeistern können. | |
Answer: | Gratuliere und danke dir, Paul! |
dict.cc und all die hilfsbereiten fachkundigen Kollegen hier waren für mich über viele Jahre hinweg von unschätzbarem Wert. Macht alle weiter so! | |
Term: | weitere Wörterbücher | » answer |
#935011 Liebe Kolleginnen und Kollegen aus der Dänisch-Abteilung, sollen wir Paul bitten, dass er uns weitere Wörterbücher zum Verifizieren hineinstellt? Hier PONS https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-d%C3%A4nisch/d%C3%A4ni... und Langenscheidt https://de.langenscheidt.com/deutsch-daenisch/daenisch#d%C3%A4nisch oder denkt Ihr, dass die beiden Wörterbücher zu wenig zuverlässig sind? Auf der deutschen Seite fände ich zusätzlich DWDS sehr gut zum nachschauen https://www.dwds.de/wb/d%C3%A4nisch Was meint Ihr? | ||
Answer: | Paul |
Guten Morgen, lieber Paul, irgendwie scheint das hier nicht so das beteiligungsorientierte Forum zu sein. Könntest du die Wörterbücher hinzufügen? Das wäre nett. liebe Grüße Richtung Osten. Christinchen | |
Answer: | Danke für die Vorschläge, Christinchen! |
Ich habe sie übernommen und auch die anderen Links überarbeitet/korrigiert. Es gab welche, die nicht mehr richtig funktioniert haben. Erfahrungsgemäß sind die anderen Beitragenden mit solchen Änderungen fast immer einverstanden, aber sollte jemand Bedenken haben, bitte jederzeit einfach bei mir melden! Danke! | |
Chat: | Ganz herzlichen Dank! |
Answer: | Danke, christinchen! |
Da auf dem NO-Forum nichts los, habe ich auch nicht auf DA geschaut. Aber jetzt habe ich hier wie dort die E-Mail-Benachrichtigung aktiviert, werde also umgehend antworten können. Pons und bes. Langenscheidt sind nicht schlecht (es gibt ja auch ein passables Taschenwörterbuch von Lang.). Allerdings müssen auch diese Belege überprüft werden - vor allem in Bezug auf unterschiedliche Bedeutungen dänischer Wörter, die zu falschen Übersetzungen führen könnten. Dass die beiden Wörterbücher gefehlt haben, war mir nicht wichtig, da ich für ein Sprachpaar jeweils über 25 Tabs mit allen möglichen Quellen öffne ... | |
Chat: | Ja, das ist Schweizer Gründlichkeit :-) |
Answer: | ;-) |
| THIS THREAD IS DISPLAYED IN ALL LANGUAGE PAIRS | ||
Term: | Vorschlag: Spezies-Fachgebiet | » answer |
#922516 Wir haben mittlerweile ein ziemlich mächtiges Fachwörterbuch für Tier- und Pflanzenarten innerhalb von dict.cc aufgebaut. Ich denke, darauf können wir sehr stolz sein. Allerdings bringt das mittlerweile auch ein paar Nachteile in Bezug auf die Übersicht bei den Suchergebnissen mit sich. Es gibt viele Suchbegriffe, die mittlerweile unübersichtliche Ergebnisse liefern, weil viele sehr spezielle Tier- und Pflanzenarten sich mit Alltagsbegriffen vermischen. Beispiele: Atlantic, sticky, keule, shrub, Bohne, acker, Schneider, torpedo, affe, Schnabel, birnen, Schwarzer, drum Ich habe mir daher überlegt, ob es sinnvoll sein könnte, eine spezielle Kennzeichnung einzuführen, die ich zur Gruppierung/Sortierung verwenden könnte. Es gibt ja das F-Fachgebiet, analog dazu könnte man ein S-Fachgebiet einführen. Die Beschreibung... » show full text | ||
Answer: | Gute Idee! |
Answer: | S-Fachgebiet: Ja, bin dafür. |
Aber Einträge wie hier: pointed beak - spitzer Schnabel = Subject "orn." bleiben weiterhin möglich. Das habe ich doch richtig verstanden? | |
Answer: | Eine wie immer großartige Idee! |
Answer: | Sehr gute Idee! |
Das ist einfach umzusetzen und wird auch sowohl dem Wörterbuch wie diesem wirklich tollen Fachteil gerecht. | |
Answer: | Gute Idee! |
Answer: | |
4;Wenz: Genau, die bleiben wie bisher. Nur der "Spitzschnabel-Baumspäher" wird zusätzlich mit dem neuen Fachgebiet markiert (also dann [S] [orn.] ). | |
Answer: | o.k. Paul, danke! |
Answer: | |
Verstehe ich das richtig, dass man die entsprechenden Einträge dann nach einer Suchanfrage auch separat ein- und ausblenden könnte? | |
Answer: | |
Standardmäßig wären sie einfach unten gruppiert, allerdings nur Mehrworteinträge. Eine Möglichkeit zum Ausblenden halte ich eigentlich nach meinen ersten Tests nicht für nötig, könnte ich aber einbauen. D. h. "Schäferhund" ohne Zusatz wäre weiterhin oben, "kurzstockhaariger Deutscher Schäferhund" wäre unten im Bereich Spezies-Mehrworteinträge. Bei einem Suchbegriff wie "bubble" würde der Eintrag "Arctic barrel bubble [Retusa obtusa]" dadurch erst auf Seite 4 erscheinen. Es wäre daher denkbar, über dem unteren Balken zum Blättern auch einen Hinweis wie "xx Spezies-Einträge gefunden" einzublenden, mit einem Link, der nur die Spezies-Einträge zu diesem Suchbegriff anzeigt (analog zu dict.cc: augen subject:games - also "augen" nur im Fachgebiet "games", nur als Beispiel). Aber auch ohne diesen Zusatzlink wäre die Gruppierung eine Verbesserung, auch wenn man erst bis zur Seite 4 blättern muss, denn dort hat man dann alle entsprechenden Einträge versammelt und bisher muss man alle 5 Seiten durchklicken und alle Einträge genau sichten, um alle Tiere und Pflanzen zu finden. | |
Answer: | Ich fände es auch gut. |
Answer: | |
ich finde die Idee auf jeden Fall auch gut! Wobei ich als Biologe doch die eine odere andere Anmerkung machen möchte: - So stellt z.B. eben der kurzstockhaarige Deutsche Schäferhund keine eigene Spezies dar, ebensowenig wie diverse Pferderassen etc. - Wenn zwischen Tieren und Pflanzen unterschieden wird, müssten auch die Pilze in der Bezeichnung für das Fachgebiet extra genannt werden - Da ja auch Familien, Ordnungen, Klassen etc. in dieses neue Fachgebiet integriert werden sollen, wäre der Begriff "Spezies" meiner Ansicht nach auch nicht ausreichend Wie wäre es daher mit dem Namen: "Taxon" oder "Taxonomische Bezeichnung für Tiere, Pflanzen und Pilze (inkl. Zuchtformen/Rassen)" | |
Answer: | |
Ja, das könnte ich mir auch gut vorstellen. Danke für den Vorschlag! | |
Answer: | |
Nachdem der Vorschlag gut angenommen wurde und auch auf Rückfrage keine Gegenstimmen gekommen sind, werde ich die Vorbereitungsarbeiten in den nächsten Tagen abschließen und die Änderung freischalten. Ich melde mich dann noch einmal, wenn der Prozess abgeschlossen ist und die Änderungen sichtbar sind. Sollten vorübergehend Markierungen/Verschiebungen bei einzelnen Einträgen auftreten, die nicht konsistent sind, dann arbeite ich gerade daran - bitte um Geduld. Wenn alles nach Plan verläuft, dann wird diese Phase aber nur fünf Minuten dauern und kaum bemerkbar sein. ;-) | |
Answer: | Änderungen umgesetzt! |
Die Änderungen sind jetzt für alle Einträge sichtbar. Bitte zukünftig bei allen Einträgen, die eine Tier-, Pilz- oder Pflanzenart darstellen, das Fachgebiet "T" vergeben! Ich habe die Substantiv-Einträge aus den Fachgebieten bot, entom, fish, mycol, orn und zool in allen Sprachpaaren durchgeschaut und versucht einzuteilen. Die überwiegende Mehrheit der betreffenden Einträge ist damit klassifiziert, ein paar wenige Einträge wird es noch geben, die noch markiert werden könnten. Diese gern bei Gelegenheit markieren, das hat aber keine Eile. Die für die Übersicht relevanten Einträge (längere, mit wissenschaftlichen Bezeichnungen) sind jedenfalls dem neuen Fachgebiet zugewiesen. | |
Answer: | Vielen Dank! |
Ich denke, das war eine sehr gute Idee. Das ist ja jetzt das mit Abstand umfangreichste Fachgebiet (> 129.000 Einträge). Falls ich zufällig darüber stoße, werde ich fehlende Einträge auch mit "T" markieren. Bei einzelnen Einträgen würde ich aber die Markierung entfernen, also z.B. "herbivore Insekten", "Makrobenthos" oder "avivores" - das beschreibt jeweils nur eine bestimmte Lebens-/Ernährungsweise, hat aber gar nichts mit Taxonomie/Arten zu tun. Das ist ja jetzt auch nicht allzu schlimm, aber da werde ich einfach nebenher hier und da ein bisschen dran arbeiten, damit alles seine Richtigkeit hat. | |
Answer: | |
Vielen Dank! Ja, gerne korrigieren! Es gab einige Zweifelsfälle, aber nachdem insgesamt (alle Sprachpaare) fast 250.000 Einträge durchzusehen waren, hatte ich pro Eintrag nicht sehr viel Zeit für Überlegungen/Recherchen. ;-) | |
Answer: | |
Aber ich bin gerade wirklich sehr beeindruckt, wie genau Du das sortiert hast! Gerade weil es ja so wahnsinnig viele Einträge sind... :) | |
Answer: | |
Danke! :) Bin auch lange dran gesessen. ;-) | |
Chat: | ja Paul, dankeschön |
Was für eine Arbeit! Sieht aber jetzt ordentlicher aus, | |
Answer: | |
Ich finde es auch gut so. Vielen Dank Paul! Eine Bemerkung: Einträge wie "algal species / Algenarten", "alligator species / Alligatorart" etc. (dict.cc: species etc.) gehören meiner Meinung nach nicht in das Fachgebiet T (taxonomische Bezeichnungen), da "Algenarten", "Alligatorart" usw. ja keine taxonomischen Bezeichnungen (Artnamen) sind. Die Art heißt ja nicht "Alligatorart". Das Gleiche gilt für "Ameisengattung" etc. (dict.cc: Ameisengattung). (Dagegen müsste man z. B. "felidae / Familie der Katzen" mit T kennzeichnen.) Bevor ich nun anfange, dort überall das "T" zu löschen, wollte ich doch fragen: Wie seht ihr das? | |
Answer: | |
Kann man gern so handhaben! Ich beharre nicht auf meine ursprüngliche Einordnung. | |
Answer: | |
also ich habe Einträge wie "Ameisengattung" oder "Alligatorart" gestern noch drin gelassen weil es zwar kein taxonomischer Begriff selbst ist aber eben mit dem Thema Taxonomie zu tun hat. Das ist etwa so wie die "Weltkulturerbeliste" thematisch in das UWH-Fachgebiet passt aber selbst ja kein UNESCO-Weltkulturerbe ist. Im Endeffekt ist es mir fast egal, wie wir es machen, Hauptsache wir sind uns einig wie wir es machen :) | |
Answer: | Schade, daß man nicht mehr alle "lateinischen Klammerzusätze" auf einen Schlag |
= im kompletten Wortlaut sehen/lesen kann. Das heißt auch mit allen "syn." Nur kleines Beispiel hier: dict.cc: Apis mellifera scutellata Das ist mir schon vor Tagen aufgefallen und Bildzuweisungen werden erschwert bzw. bedingt durch "Sucherei" verliert man die Lust - es geht einfach sehr leicht was schief. PS: Meine eigentliche Frage: Kann ich event. die linke Spalte selber "breiter ziehen", so daß alle Synonyme zu sehen sind (so wie früher auch). Anmerkung: Ich meine NICHT mouseover. | |
Answer: | |
Ich gebe zu, dass das ein Nachteil ist, aber für die Wörterbuchnutzer ist es wesentlich übersichtlicher so. Derzeit gibt es leider keine Möglichkeit, Spalten breiter zu ziehen, nur Mouseover. | |
Chat: | Paul: Danke für die Auskunft! |
Answer: | [SPAM] |
Chat: | [SPAM] |
Answer: | [SPAM] |
Answer: | [SPAM] |
Answer: | Zuchtformen und Rassen |
In der Vergangenheit kam es gelegentlich zu Missverständnissen im Umgang mit dem Subject T bei Rassen. Beispiel: https://contribute.dict.cc/?action=show-history&id=637616 T: Taxonomic terms for animals, plants and fungi (incl. varieties and breeds) / Taxonomische Bezeichnungen für Tiere, Pflanzen und Pilze (inkl. Zuchtformen und Rassen) Genau genommen sind Trivialnamen (non-scientific names) wie Hauskatze (domestic cat) keine taxonomischen Bezeichnungen. Durch Ergänzung des wissenschaftlichen Namens (scientific name) Felis catus erhält ein entsprechender Eintrag das Subject T: T, zool.: domestic cat [Felis catus] = Hauskatze {f} Die wissenschaftlichen Bezeichnungen beinhaltet auch Zuchtformen und Rassen. Darum der Zusatz "inkl. Zuchtformen und Rassen" ("incl. varieties and breeds"). Auch die Namen von... » show full text | |
Answer: | wie MarcB307 ---> Kurz gesagt: Ohne wissenschaftlichen Name (lat. Name) kein Subject T. |
Einverstanden, ist die "eleganteste Lösung". | |
| THIS THREAD IS DISPLAYED IN ALL LANGUAGE PAIRS | ||
Term: | Neuer Vokabeltrainer (Beta) | » answer |
#915957 Ich programmiere derzeit den Vokabeltrainer neu, basierend auf dem Trainer in den dict.cc-Apps. Er kann ab sofort ausprobiert werden. Dazu unter https://my.dict.cc/ neben "Lernen" auf "[v2]" klicken. Ich freue mich über Feedback an paul4;dict.cc. Wenn er stabil ist und keine Kinderkrankheiten (mehr) auftauchen, werde ich den bisherigen Trainer damit ersetzen. | ||
Chat: | Frage zum Vokabeltrainer |
Hallo, ich habe gerade eben den Vokabeltrainer entdeckt und möchte ihn gerne nutzen, um brasilianisch-portugiesisch zu lernen. Im normalen Dict.-Wörterbuch ist es möglich sich unterschiedliche Ausspracheweisen (europäisch-portugiesisch/brasilianisch-portugiesisch) anzuhören. Im Vokabeltrainer habe ich das bisher nicht entdeckt, sprich es gibt nur eine Stimme. Gibt es da die Möglichkeit, sich eine favorisierte Aussprache auszusuchen? | |
Chat: | |
Nein, diese Möglichkeit gibt es derzeit nicht, die Stimme wird per Zufallsgenerator ausgewählt. | |
Chat: | Gesamten Wortschatz in den Vokabeltrainer? |
Hallo, gibt es die Möglichkeit, den gesamten hier vorhandenen Wortschatz einer Sprache in den Vokabeltrainer zu importieren? Am liebsten wäre mir das in der mobilen Version. In den FAQ hab ich dazu nix gefunden... | |
Chat: | |
Nein, diese Möglichkeit gibt es nicht. Das wäre viel zu viel, um das noch sinnvoll über den Trainer lernen zu können. | |
Chat: | |
Naja, wenn ich die Sprache tatsächlich lernen will, muss ich wohl letztlich "alle" Wörter irgendwann lernen. Das über einen Vokabeltrainer zu machen, hielte ich schon für sinnvoll. Ich frag mal andersrum: Kann man aus dem Gesamtwortschatz einer Sprache eine Wortliste erstellen, die man dann weiter editieren könnte? | |
Chat: | |
Zu einem Zeitpunkt, an dem man erst "ja", "nein", "links", rechts", "Haus" und "gehen" lernt, ist es nicht sinnvoll, gleichzeitig zu versuchen, sich "Arbeitsniederlegung" und "Benefizkonzert" einzuprägen. Man lernt über Wiederholung, und wenn bis zur ersten Wiederholung von "ja" zehntausende andere Wörter vorkommen, ist keine Erinnerung mehr vorhanden. Dann fängt man immer wieder von vorne an und kommt keinen Schritt weiter. Außerdem lernt man nie alle Wörter einer Sprache, auch nicht in der eigenen Muttersprache. Das deutsche Wort "Makrotypographie" kannte ich bisher noch nicht, habe es aber soeben bei dict.cc (Deutsch-Englisch) gelesen. Ich kenne auch z. B. wenige medizinische Fachbegriffe und ein Arzt kennt vermutlich wenige IT-Fachbegriffe. Und benötigt sie auch nicht. Man kann aus dem Gesamtwortschatz die jeweils benötigten Wörter herauspicken und in eine eigene Liste verfrachten. Idealerweise liest man einen Artikel in der Fremdsprache, schlägt alle Wörter nach, die man nicht kennt und setzt sie auf die Vokabelliste. Anschließend trainiert man sie über den Vokabeltrainer. Man kann aber nicht den Gesamtwortschatz in eine Vokabelliste umwandeln, denn das wäre keine Liste, sondern ein Buch. | |
Term: | I ønskes | » answer |
#914709 Liebe Forum-User, ich weiß nicht, ob ich hier mit meiner Frage richtig bin. Aber ich erhalte gerade Weihnachtspost auf Dänisch und lese: "I ønskes en glædelig jul". Ich verstehe das natürlich, aber ich kann einfach nirgendwo eine Erklärung finden (Gyldendal-Wörterbuch; ordnet.dk), wie es zu dieser Konstruktion kommt. Mit dem Verb in der s-Passiv-Form müsste das doch heißen: "Ihr werdet gewünscht..." Kann mir jemand weiterhelfen? Vielen Dank im voraus. Beste Grüße, Heiko | ||
| THIS THREAD IS DISPLAYED IN ALL LANGUAGE PAIRS | ||
Term: | Es gibt jetzt „like“-Buttons im Forum! | » answer |
#910681 Wozu? Um unkompliziert Zustimmung zu einer Aussage signalisieren zu können, oder per „dislike“ auch Ablehnung. Dabei denke ich beispielsweise auch an Verbesserungsvorschläge zu dict.cc. Oder auch, um Anerkennung auszudrücken, wenn jemand sich viel Mühe mit einer Antwort gegeben hat. Oder um auszudrücken, dass man mit einer Antwort nicht einverstanden ist, weil sie beispielsweise unhöflich war. Solche Systeme haben sich meiner Erfahrung nach bei verschiedenen Foren und Social-Networking-Plattformen bereits bewährt, deshalb denke ich, dass das auch bei uns gut funktionieren kann. Man kann die Funktion auch unregistriert verwenden, allerdings werden nicht mehr als drei unregistrierte Likes (inkl. Dislikes) pro Posting akzeptiert, um die Funktion vor Manipulationsversuchen zu schützen. Durch erneutes Klicken auf den gleichen Button können Likes/Dislikes auch wieder rückgängig gemacht werden. | ||
Chat: | |
Falls es nicht sofort ins Auge sticht: Das ist Absicht, um das gewohnte Layout nicht zu stark zu stören. Die Buttons für "Daumen hoch" und "Daumen runter" befinden sich in der Zeile unter der Überschrift, beispielsweise nach "von Paul (AT), today, 21:19". | |
Chat: | Test für Dislikes |
Dieses Posting kann man zum Testen mit "Daumen runter" bewerten. | |
Chat: | einer der Hauptgründe, |
weshalb ich hier täglich vorbeischaue, ist der sehr erfreuliche gepflegte und zivilisierte Umgang aller miteinander, sodass ich nicht das Gefühl habe, jemand hätte es nötig, den Daumen rauf oder runter zu drehen. Dieses Forum ist ja geradezu eine Oase inmitten von Hate-Speach, Fake-News und dergleichen Abscheulichkeiten mehr, die wir doch alle nur zur Genüge kennen! Dieses Forum ist geradezu ein Geheimtipp, wo die soziale Kontrolle noch ganz natürlich, wie unter echten Menschen, funktioniert. Auch wenn manchmal unterschiedliche Meinungen gegeneinander prallen, so läuft es doch immer wieder auf eine freundliche, sachliche Diskussion hinaus, wie so selten heutzutage im Netz! | |
Chat: | Und tschüss! |
Ich bin dann mal weg. Diesen Social Media-Stress mache ich nicht mit. Das ist was für Jugendliche, die sich dann auch gleich die Pulsadern aufschlitzen, weil sie zuviele Dislikes bekommen haben. | |
Chat: | |
Ooch, komm, Cecerum, gib uns noch eine Chance! Wir können auf deine Expertise kaum verzichten! | |
Chat: | |
I don't think it's a good idea. 'Likes' and 'dislikes' are not conversation, but a canned response. If someone took the time to write an engaging and helpful answer, I think that person deserves a few words in response. If there's no love for a post, no response or politely phrased dissent has worked well on dict.cc. These buttons might appear to be just a fun-and-game add-on. But I think they could move dict.cc into a direction I don't like to see it go. | |
Chat: | Ich bin auch nicht begeistert von diesen Daumen-Aktionen. |
Andererseits wird diese neue Funktion wahrscheinlich ohnehin nicht oft benutzt werden, da wir meines Wissens ziemlich wenige Teenager/Jugendliche/Kids als aktive User haben. | |
Chat: | Why? |
If something ain't broke, don't fix it. | |
Chat: | Warum kann man sich auch selber das Like geben? |
siehe #910654 Das find ich sehr gut, ich liebe mich sehr! | |
Chat: | Weil die Menschen in diesem Forum der Sprache mächtig sind, ... |
Schnickschnack Firlefanz. Bitteschön, dankeschön, oder einen wertenden Kommentar kann das Däumchen nicht ersetzen. Viel zu indifferenziert. Wer Buchstaben zur Meinungsäußerung einsetzt, denkt vielleicht über das Geschriebene nach, bevor er sendet. | |
Chat: | Schließe mich an, |
diese Funktion halte ich für überflüssig. Sie könnte sogar den einen oder anderen Außenstehenden animieren, hier ein wenig "mitzumischen", ohne selbst etwas beizutragen. | |
Chat: | |
Wir werden sehen, wie es sich auswirkt. Sollte es wirklich kontraproduktiv sein, kann ich es auch auf Contribute-Diskussionen oder nur auf Postings von mir bei solchen internen Diskussionen einschränken, um mehr Feedback für Lösungsvorschläge zu bekommen. | |
Chat: | Zu den Likes und Nichtlikes: |
Alles Geschmackssache: Viele meiner Lieblings-Videos (Musik) auf youtube haben mehr Dislikes als Likes. Das muss nicht heißen, dass ich einen sehr guten oder sehr schlechten Musikgeschmack habe. Viele meiner Kommentare auf Facebook und Konsorten haben mehr Likes als Dislikes. Das muss nicht heißen, dass meine Kommentare angemessen oder unangemessen sind. Insgesamt würde ich dem ganzen Thema wenig Bedeutung beimessen. Ein Thumbs-Up oder ein Thumbs-Down bedeutet für die dict-Gemeinde relativ wenig. Es mag in einigen Fällen vorkommen, dass ein Beitrag mit sehr vielen Ups oder Downs häufiger gelesen wird, aus reiner Neugierde. Aber ernsthaften Schaden oder Nutzen werden diese Ergebnisse nicht anrichten. Ansonsten teile ich die Meinung von MichaelK. (Ironie on) Wenn Paul meint, diese Thumbs-Möglichkeit könnte langfristig sinnvoll sein, um seinen Traffic, seinen Reichtum, seine Jacht, seinen Ferrari, seine Häuser und seine Frauen halten bzw. vermehren zu können, wird er vielleicht Recht haben. Immerhin befasst ER sich professionell mit den Wehen und Nachwehen des Internet und all seiner heutigen Marktmöglichkeiten. (Ironie off) ;-) | |
Chat: | |
Tatsächlich habe ich den Suchmaschinentraffic für das Forum durch die Angabe von "noindex" sogar aktiv reduziert, weil immer wieder unabsichtlich auch persönliche Informationen gepostet werden (Übersetzungsanfragen von Bewerbungen, Verträgen, usw.), die dann schwer wieder aus dem Google-Index rauszukriegen sind. Das Problem mit Jachten, Ferraris, usw. ist, dass der Pflege- und Verwaltungsaufwand meiner Meinung nach den Nutzen bei weitem übersteigt. Ich denke auch nicht, dass man mit einem Ferrari ein zufriedeneres Leben führen würde. Außerdem finde ich mit meinem Polo leichter einen Parkplatz in der Stadt, das bringt in der Praxis mehr. ;-) Ich denke auch nicht, dass die Like-Funktion dramatische Auswirkungen auf das Forum haben wird. Ich erhoffe mir davon, dass dadurch auch Personen ihre Meinung ausdrücken, die ansonsten geschwiegen hätten, insbesondere, wenn es darum geht, zu dict.cc-spezifischen Fragen einen Konsens zu finden. | |
Chat: | Find ich sehr gut! |
Manchmal möchte man vielleicht schnell pro/contra ausdrücken, ohne gleich extra einen Kommentar zu schreiben. Genau dafür taugt der Daumen! Spart Zeit und Getippe...Willkommen bei dictbook! ;) | |
Chat: | |
Für mich ist das zumindest eine Möglichkeit, meine Meinung doch ab und zu minimal mit einzubringen, weil ich recht viel im Forum lese aber nur sehr selten mitdiskutiere. Und so kann ich schnell zeigen wenn ich jemandem zustimme oder etwas gut finde. Beim Daumen runter ist das etwas anderes weil man ja diskutieren sollte warum man einer Sache eben nicht zustimmt. Also ein Daumen runter ohne Kommentar bringt mir wahrscheinlich nicht viel. Fraglich ist für mich auch, ob unregistrierte Likes sinnvoll sind, denn wenn irgendwelche drei zufälligen Leute/IP-Adressen meinen Beitrag liken oder disliken sagt mir das gar nichts, aber wenn es z.B. ein langjähriger Benutzer tut dann vielleicht schon. | |
Chat: | |
<Ironie> Und wenn dann noch sichtbar ist, wer immer auf Daumen runter drückt, kannst du auf Morddrohungen, Todeslisten, Ätznatron und Leichensäcke warten. Dann geht der Spaß richtig los, und wir sollten erwägen, Immo/Ommi und BananaJoe/Drax wieder aufzunehmen. </Ironie> | |
Chat: | Ich finde es gut! |
Wer die Funktion nicht nutzen will, wird ja nicht dazu gezwungen. | |
Chat: | |
Ich sag‘s nur zur Sicherheit dazu: Die Likes/Dislikes sind sichtbar, wenn man mit der Maus über die Zahl geht, analog zu Facebook. | |
| THIS THREAD IS DISPLAYED IN ALL LANGUAGE PAIRS | ||
Term: | Info: Neuer Lösungsansatz für alte ungeprüfte Einträge | » answer |
#909830 Short English summary: The lists of pending translations in the Contribute section are now sorted by date of last posting (input, update, comment or vote), not only by input date anymore. Kurzversion: Sortierung der offenen Übersetzungseinträge jetzt nach Zeitpunkt der letzten Bearbeitung (Input, Update, Comment oder Vote), nicht mehr nach Ersteintragung. Erklärung: Ein Problem im Contribute-System ist, dass ungeprüfte Einträge ab einem gewissen Alter kaum noch gesehen werden und dadurch teilweise Jahre brauchen, bis sie verifiziert sind. Das liegt nicht unbedingt an den Einträgen selbst, sondern (auch) daran, dass das Voten für solche Einträge eher unbefriedigend ist, weil es Monate dauern kann, bis solche Votes überhaupt gesehen werden. Um dieses Problem zu lösen, habe ich zusätzlich zum Zeitpunkt... » show full text | ||
Answer: | Es funktioniert - gerade ausprobiert mit to defecate on sb./sth. |
Paul, ich erinnere mich, daß ich einen solchen Vorschlag bzw. eine sehr ähnliche Idee (für Abbau von (meinen) hängenden Einträgen) schon mal vorgebracht habe. Also schaun wir mal weiter! PS: Und wahrscheinlich hängt diese Aktion jetzt damit zusammen, daß man Eigen-Bebilderung nicht mehr so einfach löschen kann - nur über ein zweites Fenster mit nochmaligem "Herholen" möglich. | |
Answer: | |
Ja, wir hatten diese Idee schon vor längerer Zeit mal in einer Diskussion. Ich weiß aber nicht mehr in welchem Zusammenhang genau. Das war lange auf meiner Liste, es waren auch einige technische Dinge im Hintergrund dafür zu erweitern, was die Sache verzögert hat. Mit den Bildern sollte es aber eigentlich nichts zu tun haben, nur mit den offenen Übersetzungseinträgen. | |
Answer: | Jetzt hat es nicht funktioniert bei "friction climbing" (Reibungsklettern) |
Der Eintrag müßte jetzt doch auch nach ganz vorne rutschen, oder? Aber vielleicht habe ich das doch noch nicht richtig verstanden. Was IMAGES angeht, gibt es Probleme. Da schreib ich Dir mal separat - aber es ist immer so kompliziert zum Erklären. | |
Answer: | |
Hat schon funktioniert - ist nach vorne gerutscht. Du siehst ihn nur nicht unter https://contribute.dict.cc/?action=list-unverified weil du schon gevotet hast. | |
Answer: | Believe it or not |
I was thinking in the last few days of sending you a suggestion to make such a sort optional. I like to see which cases are active, but had to really work at it. The new sort is great, but I think the old sort should still be an option. | |
Answer: | Paul, mich würde interessieren, nach welchem Kriterium die offenen Einträge jetzt sortiert sind, … |
… nachdem man auf "Date" geklickt und den Abwärts- in einen Aufwärtspfeil verwandelt hat. https://contribute.dict.cc/?p=1&o=12 Ist unser ältester nicht verifizierter Eintrag tatsächlich erst vom 30.11.2015? Wo sind die davor liegenden? | |
Answer: | |
4;polarjud: Thanks for the feedback! Let's try it this way, and if there really is demand for having the input date in the list as an option, I will think about how to do this without overcomplicating things. 4;parker11: Das Kriterium ist das gleiche: der jüngste Zeitstempel pro Eintrag. Wenn der Eintrag von 2015 heute bearbeitet wird, ist er weg vom Ende der Liste und erscheint am aktuellen Ende. | |
Answer: | The idea I was going to suggest |
Instead of changing the sort, you could add a filter function for being touched within the last x hours. | |
Chat: | Also haben wir keine offenen Einträge vor dem 30.11.2015? |
Answer: | |
I think the effect will be best if all or almost all contributors see updates as they happen. It should create a better flow of work. | |
Answer: | |
4;parker11: Es kann sein, dass es welche gibt, die vor dem 30.11.2015 ursprünglich gepostet worden sind, und die auch noch offen sind, aber nach 2015 bearbeitet wurden. | |
Answer: | Und wie findet man jetzt die ältesten nicht bearbeiteten Einträge (also die mit ältestem Original-Eintragsdatum)? |
Answer: | |
Die mit ältestem Original-Eintragsdatum unabhängig von einer Bearbeitung findet man jetzt nicht mehr über diese Liste. Die ältesten nicht bearbeiteten Einträge (also die ältesten, die keine Votes, Kommentare, usw. bekommen haben) findet man am Ende der Liste. | |
Answer: | Ok, danke. |
Answer: | |
Es kann sein, dass die Sortierung nach dem Zeitpunkt der letzten Bearbeitung u. U. nützlich ist, aber ich fände es sinnvoll, wenn man (zusätzlich) auch noch nach dem Zeitpunkt der Ersteintragung sortieren könnte. Das Problem, das ich bei der neuen Sortierung (nach der letzten Bearbeitung) sehe, ist, dass 1. ... wenn jemand auf einen Eintrag votet, kommentiert, als Eintragender noch eine weitere Quelle ergänzt, der Eintrag in der Liste mit den offenen Einträge an eine andere Stelle "hüpft" (nämlich ganz nach oben). Ich persönlich klicke mich oft in der Liste an eine Stelle, an der einige Einträge sind, die mich interessieren und arbeite sie dann von dort aus ab. Wenn dann jemand anderes in der Zeit einen dieser Einträge in irgendeiner Art und Weise bearbeitet, ist er plötzlich beim nächsten Aktualisieren ganz... » show full text | |
Answer: | Ich stimme Squirrell-quattro zu. Auch ich hätte gerne - zumindest als Option - die alte Sortierung zurück. |
Wenngleich aus vielleicht anderen Gründen: Wenn ich morgens dict öffne und die neuen Einträge betrachte, möchte ich gerne wissen, was sind die neuen Einträge der letzten Nacht. Nicht unterbrochen durch Uralt-Einträge, die durch eine neue Vote/einen neuen Comment plötzlich nach oben gerutscht sind und die Neu-Eintrags-Reihenfolge durcheinander bringen. Im Moment muss ich jeden einzelnen Eintrag in der Liste erst öffnen, um zu sehen, ist er neu oder ist es eine Ergänzung von was Altem. | |
Answer: | Okay, ich überleg mir was! |
Answer: | up-date |
Vor dem "Date" mit dem Pfeil zum Sortieren steht jetzt das Wörtchen "up" und zeigt an, dass nach dem jeweils letzten Update der Einträge sortiert wird. Wenn man das "up" anklickt, kann man auf das "input date" umschalten, das "up" wird zu "in". So sieht man jederzeit auf einen Blick, was eingestellt ist. Diese Einstellung wird im Benutzerkonto gespeichert, unregistrierte User haben diese Möglichkeit daher nicht. | |
Answer: | Danke! |
Diese neue Sortiermöglichkeit ist sehr cool! | |
Chat: | cool! Dankeschön Paul, und so unkompliziert! |
Answer: | |
Bitte den Standard noch umdrehen, neue Mitarbeiter haben da keine Chance, das System zu begreifen. Es scheint willkürlich, wenn alles immer wieder neu sei. input date (müsste Standard sein) last update/posting (wäre anzuwählen) | |
Answer: | |
Ich finde es nicht schwer verständlich, ehrlich gesagt. Aber ich werde natürlich das Feedback beobachten und falls es wirklich problematisch wäre, würde ich es auch ändern. | |
Answer: | Ziel der Neuerung ist das Abarbeiten Alt-Einträge etc. - siehe unter Erklärung #909830 |
Ich denke schon, daß sich die Neuerung "Standard last update/posting" positiv auswirken wird (und deshalb bin ich gar nicht so glücklich, daß man nun diese 2 Möglichkeiten der Einstellung hat). Einige Einträge, die jetzt durch sind, würden immer noch hinten rumhängen. Was mir zusätzlich noch gefallen würde wäre, dass ein "bevoteter Eintrag" trotzdem von einem noch vorne gesehen wird - siehe #909830 (das Beispiel war Reigungsklettern): | |
Answer: | Super-Lösung, Paul! Vielen vielen Dank dafür! |
Ich war 5 Tage ohne Internet, daher die späte Antwort. | |
Answer: | |
Ist es sinnvoll, dass bei Erstellung eines Comments, der betreffende Eintrag auch für den User nach vorne rutscht, der den Comment erstellt hat bzw. wäre es machbar, dass der Eintrag nur für andere User als geupdatet erscheint? | |
Answer: | |
Hmm, einen Vorteil stellt das wohl nicht dar, es stellt sich also die Frage, wie sehr es stört. Dass der Eintrag nur für andere User als geupdatet erscheint, ist nicht machbar, der Zeitstempel gilt pro Eintrag. Machbar wäre, dass der Eintrag nicht mehr in dieser Liste auftaucht, sobald man einen Kommentar abgegeben hat, analog zu abgegebenen Votes. | |
Answer: | |
Ok, dann ist es wohl besser, man lässt es so. | |
| THIS THREAD IS DISPLAYED IN ALL LANGUAGE PAIRS | ||
Term: | subject advert. / market. | » answer |
#906537 Das subject "advert." ist vorgesehen für "advertising language" bzw. "Werbesprache". Mir ist allerdings schon mehrfach aufgefallen, dass fast alle Begriffe nicht in diesem Sinne mit "advert." gekennzeichnet sind, sondern eher im Sinne von "Werbung" bzw. "Werbebranche". Werbesprache wäre für mich beispielsweise "Geiz ist Geil", "weckt den Tiger in dir", "aprilfrisch" etc. Die Begriffe die unter "advert." stehen sind aber: Annonce, Anzeige, Werbebranche, Werbetexter, Jingle, Teaser, Werbeleiter, Plakatwand, etc. etc. Deshalb sollte man m. E. "advert" nicht mit "advertising language / Werbesprache" gleichsetzen, sondern allgemeiner mit "advertising / Werbung". Ansonsten müsste man ca. 98% der so gekennzeichneten Begriffe wieder rausnehmen. Auch die Abgrenzung zum subject "market." (marketing / Marketing, Vetrieb und Handelswesen) ist m. E. ziemlich unklar. Hier gibt es eine große Schnittmenge. | ||
Answer: | ... dasselbe gilt für nahezu alle Fachgebiete |
… die bestehenden Fachgebiete sind wild und völlig konzeptfrei entstanden, und jeder presst da jeden Allerweltsbegriff rein, weil dieser ja (der eigenen Meinung nach) unbedingt reingehört. Da wird auf die allgemeine Nutzung eines Begriffes (auch in vielen anderen Fachgebieten) ebenso wenig Rücksicht genommen wie auf die Fachgebietsbeschreibung. Wenn man sich die Fachgebiete mal anschaut, dann merkt man, wie sinnfrei und zweckneutral die ganze Subjektiererei an sich ist. … "abgewürgt", "Fahrzeugschein" oder auch "in die Garage fahren" sind Begriffe aus der Automobil- und Fahrzeugtechnik; der "Hapag-Kapitän" hat es in die Liste der "Historischen Begriffe / Geschichte" geschafft, ebenso wie das "Papiergeld". Der "Fehlalarm" ist untrennbar mit "Luftfahrt, Flugwesen" verbunden (woanders kommt sowas ja nicht vor) … einfach mal aus der Hüfte geschossen. Es lohnt die Mühe nicht, irgend eine sinnvolle Ordnung in die Fachgebiete bringen zu wollen! Schlimm ist nur, dass ein sprachunkundiger Suchender im Zweifel von einem richtigen Begriff wieder weggeführt wird - weil (ausweislich des Subjects) der Fehlalarm (false alert) ja nur im Flugwesen vorkommt ... | |
Answer: | "advert."-Einträge in "market." verschieben? |
Hmm, das wäre vielleicht eine Gelegenheit, die Fachgebiete ein wenig zu reduzieren. Wäre es vorstellbar, sämtliche Einträge aus "advert." in das Fachgebiet "market." zu verschieben und "advert." komplett zu entfernen? | |
Answer: | paul: ... das ändert nichts am Grundproblem |
Die allermeisten Fachgebiete sind mit Allerweltsbegriffen total zugemüllt! | |
Answer: | Ich wäre dafür, Paul. |
Allerdings finde ich, dass Hilli mit seinen Löschaktionen von Fachgebieten weit über das Ziel hinausschießt. "Fachgebiet" heißt meiner Meinung nach nicht unbedingt, dass der Begriff fachsprachlich sein muss. Die "Amsel" ist sicher nicht fachsprachlich und gehört trotzdem unter die Rubrik orn., ebenso "Bergkristall" unter die Rubrik miner., "Todesstrafe" unter die Rubrik jur., "Schlüsselbein" unter die Rubrik anat., "Schnupfen" oder "Ausschlag" unter die Rubrik med., "Suppe" unter die Rubrik gastr. usw. Offensichtlich hat Hilli hier eine andere Ansicht. Wenn ich nur Fachbegriffe gelten lasse, dann fallen extrem viele Wörter aus den Fachgebieten heraus. Die Frage ist aber doch, wer bestimmt was fachsprachlich ist und was nicht (mehr). Außerdem sind die Fachgebiete häufig auch einfach Disambigierungen. So ist beispielsweise "Ausschlag" (sicher kein Fachbegriff sobdern ein "Allerweltsbegriff") mit dem Tag "med." in seiner Bedeutung eindeutig. | |
Answer: | |
Ich sehe das auch eher so wie Bommi. | |
Answer: | Was passiert denn eigentlich, wenn die subjects komplett abgeschafft werden? |
Wird sich plötzlich niemand mehr in dict zurechtfinden? Bei wirklichen Fachbegriffen, also solchen mit einer anderen Bedeutung als in der allgemeinen Sprache, würde es sinnvoll sein. z. B. Jägersprache: "Losung" ist der abgesetzte Kot eines Wildtieres (allgemein "Parole", Schlachtruf", "Wahlspruch", "Motto", …); "Lichter" sind die "Augen" (allgemein Lampen, Leuchten, …) etc. pp. Aber wenn die "Schraffur" der Informatik und Informationstechnik zugeschlagen wird - wem bringt das welchen Nutzen??? Muss man dem User wirklich erklären, das "Husten, Schnupfen, Heiserkeit" oder auch "Ausschlag" medizinische Probleme beschreiben? Kann der User mit dem Bergkristall plötzlich nichts mehr anfangen, weil dieser nicht einem bestimmten Fachgebiet zugeschlagen wird? | |
Answer: | |
Ketzerische Frage, Hilli, was ist an der "Amsel" weniger ornithologisch als am "Strohkopf-Bartvogel" (vermutlich nur, dass zweiteren viel weniger kennen). Das Gleiche gilt für "Bergkristall" (eindeutig ein Mineral) und "Jodargyrit" (letzteres kennt nur kaum jemand). Und die Tatsache, dass nicht nur Ärzte von einem "Hautausschlag" sprechen macht den Begriff doch nicht "unmedizinisch", oder? In diesem Zusammenhang stellt sich mir auch die Frage, wie das Fachgebiet spec. zu verstehen ist. Wenn "spec." bedeutet, dass das so gekennzeichnete Wort fachsprachlich ist, dann wäre "spec." eigentlich kein Fachgebiet und somit auch mit einem eigentlichen Fachgebiet (z. B. anat.) kombinierbar (z. B. anat. spec.). "spec." wäre dann aber das gleiche wie "fachspr." Dass die Zuweisung von Fachgebieten völlig objektiv geschehen kann, behaupt ich natürlich auch nicht. Ob man das Wort "Fahrrad" zum Fachgebiet "bike" stellen sollte, darüber kann man m. E. schon streiten. | |
Answer: | ... das ist halt das Problem: |
es wird subjectiert um des Subjects willen: Der Ornithologe wird die ganze Vögelei auch ohne das Subject kennen. Und der Gartennachbarn muss nix von der ganzen Ornithologie wissen, um mir zu erzählen, dass bei ihm im Busch ein Amselpärchen brütet. | |
Answer: | Um es auf den Punkt zu bringen: |
Dürfen Wörter mit subject-Tags nur versehen werden, wenn es Fachbegriffe sind? Ich meine nein. | |
Answer: | |
Nein. | |
Answer: | ein weiteres Problem ist der Wildwuchs bei der Entstehung der Subjects: |
die Ornithologie ist ein Teilbereich der Zoologie, diese ist wiederum ein Teilbereich der Biologie, diese wiederum eine Teilmenge der Naturwissenschaften, dieser wiederum … ähnlich Zahnmedizin und Anatomie sind Teilbereiche der Medizin; andere Teilbereiche (Chirurgie, Gynäkologie, Radiologie) haben kein eigenes Fachgebiet. … auch nicht die Psychiatrie - wohl aber die Psychologie (da wird dann auch alles Psychiatrische mit reingewürfelt) … Das UNESCO-Welterbe hat dagegen mit aktuell 87 Einträgen ein eigenes Fachgebiet … … dem Fahrzeugwesen allgemein hat man neben der "Automobil- und Fahrzeugtechnik" noch ein eigenes Fachgebiet "Fahrrad" spendiert, daneben gibt es noch "Eisenbahn", "Luftfahrt/Flugwesen" (und zusätzlich noch Raumfahrt), aber auch die "Schifffahrtskunde". Daneben gibt es noch "Transportwesen... » show full text | |
Answer: | |
Das optimale (geschweige denn DAS) System gibt es sowieso nicht; das liegt in der Natur der Sache. Lexikografie (bzw. Lexikologie) ist halt keine Naturwissenschaft. | |
Answer: | Paul fragt: "advert."-Einträge in "market." verschieben? Meine Meinung: JA. |
Answer: | Zu den Subjects ganz allgemein: |
So lange ohnehin fast jeder die Subjects nachträglich - nach Belieben und von anderen unbemerkt - ändern, hinzufügen oder löschen kann, ist die Diskussion hierüber fast überflüssig, oder? | |
Answer: | zur Frage von Paul unter #906540 |
Bin kein Spezialist für "advert." oder "market." . Aber ich glaube, daß nichts dagegen spricht, wenn diese zwei Subjects zusammengeführt werden. Schön wäre es natürlich, wenn der Wortlaut der 2 Subjects irgendwie zusammengebaut werden könnt: market./ad. (zu lang ?) = Marketing, Vertrieb und Handelswesen / Advertising Language, Werbesprache | |
Answer: | |
Aus meiner Sicht ist Werbung ein Teilgebiet von Marketing. D. h. wenn alle Einträge aus Werbung ins Fachgebiet Marketing verschoben werden, sind sie noch immer richtig, das Subject müsste nicht geändert werden. Ich könnte aber auch nur die Beschreibung "Marketing / Marketing, Vertrieb und Handelswesen" ändern in: "Marketing, Advertising / Marketing, Werbung, Vertrieb und Handelswesen". Zum Thema "Werbung ist Teilgebiet von Marketing" hier noch Belege aus Wikipedia(DE): Werbung: "Werbung ist ein Instrument in der Kommunikationspolitik, einem Teilbereich des Marketing-Mix." "Im engeren betriebswirtschaftlichen Sinn wird Werbung als eine von mehreren Funktionen der Marktkommunikation im Marketing verstanden." Wenn ich die Einträge verschiebe, kann ich das später nicht mehr rückgängig machen. Wenn also jemand Einwände hat: Bitte jetzt! Später ist es zu spät. | |
Answer: | |
Ich hätte nichts dagegen, alle Einträge aus "advert." in das Fachgebiet "market." zu verschieben und "advert." komplett zu entfernen. | |
Answer: | "Marketing, Advertising / Marketing, Werbung, Vertrieb und Handelswesen". |
Ja, das war es, was ich mir so vorgestellt hatte. Danke! | |
Answer: | |
Ich warte noch ein paar Tage ab und wenn niemand widerspricht, dann mache ich das. | |
Answer: | Änderung durchgeführt! |
Answer: | |
Schön, dass es zeitnah eine Info in den anderen Sprachpaaren gab ... :/ #844467 | |
Answer: | |
Um das für die Zukunft zu lösen, habe ich jetzt eine Markierung eingebaut, die nur ich setzen kann, die dafür sorgt, dass ein Thread in allen Sprachpaaren aufscheint. | |
Chat: | MEHERCLE, DELIBERATIO VLTIMI PONDERIS IN ORBE LATINO |
Answer: | Nachdem auch hier wieder einmal das Löschen von Subjects erörtert wurde ... |
Unified Code for Units of Measure {m} <UCUM> [regelbasiertes Kodierungssystem für Maßeinheiten] https://contribute.dict.cc/?action=edit&id=984496 Hilli löscht das von mir gesetzte "unit" für Units, Measures, Weights / Einheiten, Maße, Gewichte. Das finde ich unnötig! Wenn ein Subject nicht total falsch ist, sollte ein gesetztes Subject nicht angerührt werden - auch wenn es dem einen oder anderen nicht gefällt. Mir wurde seinerzeit gesagt, daß ein Subject für das Gebiet in dem es vorkommt gesetzt werden kann - und das seh ich ja wohl anhand meines Übersetzungstextes ebenfalls. Und auch Wikipedia gibt unter Categories (Fußzeile) an: ... Systems of units International Standards PS: Ich sehe, daß noch mehrere Wortpaare bei Hillis heutiger Löschaktion Subject-amputiert wurden. Schade! PPS: Auch Fresnel number kann durchaus das Subject unit vertragen: Wikipedia gibt sogar an "Dimensionslose Größe" (siehe Fußzeile) | |
Answer: | [SPAM] |
Term: | Bedeutung durch die richtige Trennung der Wörter | » answer |
#895388 Was bedeutet dies richtige zerlegt auf Deutsch? manfårflestlikespåbillederafsigselv | ||
Answer: | |
Wenn man es auf Dänisch richtig zerlegt, hat man auch die Aufteilung im Deutschen. | |
Term: | Kann jemand von euch das dänische Subject für Jagd einfügen? Wäre schön .. danke! | » answer |
#876348 Siehe http://www.dict.cc/subjects.php hunting Hunting / Jagd PS: und bitte auch für RealEst Real Estate / Immobilien | ||
Term: | Bindehautentzündung | » answer |
#876142 Was heißt "Bindehautentzündung" auf Dänisch? Dank im Voraus | ||
Answer: | bindehindebetændelse |
Term: | Vokabelliste alphabetisch rückgängig machen? | » answer |
#870431 Hallo, versehentlich habe ich meine Vokabelliste alphabetisch geordnet. Gibt es eine Möglichkeit, das rückgängig zu machen? Vokabeln alphabetisch zu trainieren macht natürlich gar keinen Sinn. Hat jemand vielleicht eine Idee? Vielen Dank! | ||
Answer: | |
Du kannst im Vokabeltrainer (nach Start der Vokabelabfrage) auf "Karten mischen" klicken, da sind die Vokabeln danach kreuz und quer. Wenn du die Liste schon gespeichert hast, gibt es m. W. nicht die Möglichkeit, die alte Sortierung wieder herzustellen, aber die o. g. Variante geht. | |
Answer: | Vokabelliste alphabetisch rückgängig machen? |
Hallo Squirrel-quattro, Vielen Dank für den Tipp. Hat prima funktioniert. | |
Term: | Übersetzung Danke für Review | » answer |
#867624 Hallo! Ich habe für meinen Laden eine ganz liebe Review aus Dänemark bekommen und würde mich gern - auf dänisch - dafür bedanken. Könnte mir dazu jmd diesen Satz übersetzen: Wir freuen uns sehr über diese schöne Review aus Dänemark! Das wäre ganz, ganz toll. Vielen Dank! :) | ||
Answer: | |
Eine Möglichkeit ist dann: Vi er meget glade for denne skønne anmeldelse fra Danmark. Ich gehe davon aus, dass es sich hier um eine Review wie auf TripAdvisor handelt :) | |
Term: | Ausspracheproblem | » answer |
#866399 Hallo, ich habe gerade einen Dänischkurs angefangen und habe Problem das Wort "Hvad" auszusprechen. Auch Wörte wo dieser "Kehlkopflaut" vorkommt krieg ich nicht hin, der Kehlkopf will sich nicht bewegen. Auch Städtenamen wie z.B. Ringsted oder Naestved sind ein Problem. Der Lehrer sagt, es ist ein Kehlkopflaut ohne Beteiligung der Zunge. Bei Babbel höre ich immer ein L, aber das ist ja auch nicht richtig. Hat jemand einen Tipp, wie ich das vielleicht üben kann? Logopäde? Vielen Dank, Cornelia | ||
Answer: | |
Erklärungen mit dem, was der Kehlkopf beim Sprechen macht, halte ich nicht für sinnvoll. Den Geschmack von süß, sauer oder salzig erklärt man ja auch nicht damit, wo die entsprechenden Rezeptoren auf der Zunge angeordnet sind. Ich stelle mir beim weichen dänischen D vor, ich würde das englische th artikulieren, die Zunge aber nicht bis zu den Zähnen führen und auch nicht heben. Das hört sich dann ähnlich wie ein L an, ist aber keines, denn beim L wird die Zunge weit oben an den Gaumen gedrückt. | |
| back to top | home | © 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings |