verteidigen (Deutsch)
[Bearbeiten]| Person | Wortform | |||
|---|---|---|---|---|
| Präsens | ich | verteidige | ||
| du | verteidigst | |||
| er, sie, es | verteidigt | |||
| Präteritum | ich | verteidigte | ||
| KonjunktivII | ich | verteidigte | ||
| Imperativ | Singular | verteidige! | ||
| Plural | verteidigt! | |||
| Perfekt | PartizipII | Hilfsverb | ||
| verteidigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verteidigen | ||||
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
Worttrennung:
- ver·tei·di·gen, Präteritum: ver·tei·dig·te, Partizip II: ver·tei·digt
Aussprache:
- IPA: [fɛɐ̯ˈtaɪ̯dɪɡn̩], [fɛɐ̯ˈtaɪ̯dɪɡŋ̩]
- Hörbeispiele: 👁 Lautsprecherbild
verteidigen(Info), 👁 Lautsprecherbild
verteidigen(Info), 👁 Lautsprecherbild
verteidigen(Info) - Reime: -aɪ̯dɪɡn̩
Bedeutungen:
- [1] einen Angriff abwehren
- [2] einen Standpunkt begründen, sich oder etwas rechtfertigen
- [3] vor einem Gericht vertreten
Herkunft:
- Die älteren Formen mittelhochdeutsch vertagedingen→gmh und verteidingen→gmh „vor Gericht vertreten“ wurden durch Präfigierung zu mittelhochdeutsch tagedingen→gmh und teidingen→gmh „tagen, gerichtlich verhandeln“ gebildet; Das Letztere geht wiederum auf mittelhochdeutsch tagedinc→gmh und teidinc→gmh sowie althochdeutsch tagading→goh „(an einem bestimmten Tag stattfindende) Verhandlung“ zurück, welches aus einer Zusammensetzung früherer Formen der neuhochdeutschen Wörter Tag und Ding hervorging[1]
Synonyme:
- [1] veraltet: defendieren
Sinnverwandte Wörter:
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
- [1] kämpfen
Beispiele:
- [1] Er verteidigte sein Königreich.
[1] Christian Sievers, Journalist: »Fragen wir mal ganz konkret. Es will ja keiner hoffen und es steht aktuell natürlich auch nicht zur Debatte, dass tatächlich die Bundeswehr dieses Land, Deutschland, verteidigen muss. Wäre sie dazu in der Lage aktuell?« Egon Ramms, General a. D. des Heeres der Bundeswehr und Ex-Oberbefehlshaber des Allied Joint Force Command in Brunssum (NATO): „Nein. Kurze klare Antwort: Nein.“[2] - [2] Man wird doch wohl noch seine Meinung verteidigen dürfen!
- [2] „Ihre zurückhaltende Art hat sie kürzlich in einem Fernsehinterview verteidigt.“[3]
- [2] „Myanmar muss sein Image als Reformland verteidigen, sonst wird es zumindest im Westen alle Sympathien verlieren.“[4]
- [3] Sie dürfen sich vor Gericht selbst verteidigen.
Redewendungen:
Wortbildungen:
- Konversionen: Verteidigen, verteidigend, verteidigt
- Substantive: Verteidiger, Verteidigung
Übersetzungen
[Bearbeiten][1]einen Angriff abwehren
|
- [1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „verteidigen“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „verteidigen“
- [1–3] The Free Dictionary „verteidigen“
- [1–3] Duden online „verteidigen“
- [1–3] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „verteidigen“ auf wissen.de
- [1–3] PONS – Deutsche Rechtschreibung „verteidigen“
Quellen:
- ↑ Wahrig Herkunftswörterbuch „verteidigen“ auf wissen.de
- ↑ Nato-General: "Bevölkerung wird sich wehren".Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) AdöR, Mainz, Deutschland,24.Februar2022,abgerufenam17.September2022(Intervieww mit Egon Ramms, General a. D. des Heeres der Bundeswehr und ehemaliger Oberbefehlshaber des Allied Joint Force Command in Brunssum bei der NATO, Video, Dauer 03:37 mm:ss, Aussage nach 02:45 mm:ss, online abrufbar nur bis 24.02.2023 wegen des deutschen Telemediengesetzes (TMG) in Verbindung mit dem Rundfunkstaatsvertrag in der Fassung der 22. Änderung).
- ↑ Kerstin Kohlenberg:Miss America.In:DIE ZEIT.Nummer17,20.April2017,ISSN 0044-2070,Seite2.
- ↑ Jan Ross:Die Verachteten.In:DIE ZEIT.Nummer20,11.Mai2017,ISSN 0044-2070,Seite8.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
Versteckte Kategorien:
- siehe auch
- Anagramm sortiert (Deutsch)
- Grundformeintrag (Deutsch)
- Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)
- Rückläufige Wörterliste (Deutsch)
- Wiktionary:Audio-Datei
- Einträge mit Endreim (Deutsch)
- Verb transitiv (Deutsch)
- Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)
- Übersetzungen (Althochdeutsch)
- Übersetzungen (Englisch)
- Übersetzungen (Französisch)
- Übersetzungen (Galicisch)
- Übersetzungen (Interlingua)
- Übersetzungen (Italienisch)
- Übersetzungen (Japanisch)
- Übersetzungen (Katalanisch)
- Übersetzungen (Klingonisch)
- Übersetzungen (Niederländisch)
- Übersetzungen (Polnisch)
- Übersetzungen (Portugiesisch)
- Übersetzungen (Rumänisch)
- Übersetzungen (Schwedisch)
- Übersetzungen (Spanisch)
- Übersetzungen (Tschechisch)
- Übersetzungen (Ungarisch)
- Übersetzungen (Usbekisch)
- Anagramm (Deutsch)
