wehren (Deutsch)
[Bearbeiten]| Person | Wortform | |||
|---|---|---|---|---|
| Präsens | ich | wehre | ||
| du | wehrst | |||
| er, sie, es | wehrt | |||
| Präteritum | ich | wehrte | ||
| KonjunktivII | ich | wehrte | ||
| Imperativ | Singular | wehre! wehr! | ||
| Plural | wehrt! | |||
| Perfekt | PartizipII | Hilfsverb | ||
| gewehrt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:wehren | ||||
Worttrennung:
- weh·ren, Präteritum: wehr·te, Partizip II: ge·wehrt
Aussprache:
- IPA: [ˈveːʁən]
- Hörbeispiele: 👁 Lautsprecherbild
wehren(Info) - Reime: -eːʁən
Bedeutungen:
- [1] reflexiv: sich etwas/jemandem entgegensetzen; gegen etwas Widerstand leisten
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1] Man kann sich gegen die Unterdrückung wehren.
- [1] Ich habe mich lediglich gegen die Angriffe gewehrt.
Redewendungen:
Wortbildungen:
- Adjektive: wehrbar, wehrhaft, wehrlos
- Substantive: Wehr, Wehranlage, Wehrkirche, Wehrturm
Übersetzungen
[Bearbeiten][1]reflexiv: sich etwas/jemandem entgegensetzen; gegen etwas Widerstand leisten
Versteckte Kategorien:
- siehe auch
- Anagramm sortiert (Deutsch)
- Grundformeintrag (Deutsch)
- Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)
- Rückläufige Wörterliste (Deutsch)
- Wiktionary:Audio-Datei
- Einträge mit Endreim (Deutsch)
- Verb reflexiv (Deutsch)
- Übersetzungen (Arabisch)
- Wiktionary:Übersetzung prüfen
- Übersetzungen (Englisch)
- Übersetzungen (Französisch)
- Übersetzungen (Galicisch)
- Übersetzungen (Ido)
- Übersetzungen (Italienisch)
- Übersetzungen (Katalanisch)
- Übersetzungen (Polnisch)
- Übersetzungen (Portugiesisch)
- Übersetzungen (Rumänisch)
- Übersetzungen (Schwedisch)
- Übersetzungen (Spanisch)
- Übersetzungen (Tschechisch)
- Übersetzungen (Ungarisch)
