werfen (Deutsch)
[Bearbeiten]| 👁 Image |
Dieser Eintrag oder Teile davon wurden zur Löschung vorgeschlagen. Er erfüllt vermutlich die Qualitätskriterien für das Wiktionary nicht. Wenn du der Meinung bist, dass dieser Eintrag nicht gelöscht werden sollte, so kannst du dich an der Diskussion auf der Seite der Löschkandidaten beteiligen. Wenn er dort noch nicht eingetragen ist, dann holst du das am besten nach. Über die Löschung wird nach zwei bis vier Wochen entschieden. Während dieser Zeit ist es natürlich möglich, den Eintrag zu erweitern und zu verbessern. Halte dich dabei aber bitte an die Formatvorlage. Hier der konkrete Grund für den Löschantrag: Bedeutung 2b unbelegt. Vögel legen Eier und werfen sie nicht. Säugetiere werfen Junge. --Scripturus (Diskussion) 01:49, 11. Jan. 2026 (MEZ) |
| Person | Wortform | |||
|---|---|---|---|---|
| Präsens | ich | werfe | ||
| du | wirfst | |||
| er, sie, es | wirft | |||
| Präteritum | ich | warf | ||
| KonjunktivII | ich | würfe | ||
| Imperativ | Singular | wirf! | ||
| Plural | werft! | |||
| Perfekt | PartizipII | Hilfsverb | ||
| geworfen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:werfen | ||||
Worttrennung:
- wer·fen, Präteritum: warf, Partizip II: ge·wor·fen
Aussprache:
- IPA: [ˈvɛʁfn̩]
- Hörbeispiele: 👁 Lautsprecherbild
werfen(Info), 👁 Lautsprecherbild
werfen(Info) - Reime: -ɛʁfn̩
Bedeutungen:
- [1] etwas in eine bestimmte Richtung schleudern
- [2a] Biologie: Jungtiere, Säugetiere gebären, meist bei Tierarten, die mehrere Nachkommen in einem Wurf auf die Welt bringen
- [2b] Eier legen
- [3] reflexiv: sich verformen, ganz besonders, wenn es sich um Holz oder Papier, auch Tapete oder Stoff, handelt
- [4] bildlich: erzeugen, verursachen, zu einer neuen Situation führen, zum Beispiel einen Schatten werfen oder Licht auf etwas werfen (siehe auch Redewendungen)
Herkunft:
- mittelhochdeutsch: werfen (mitteldeutsch werpen), althochdeutsch: werpan, werpfan, werphan, werfan, von germanisch: *… [Quellen fehlen]
Synonyme:
- [1] schleudern, schmeißen
- [2] gebären, Leben schenken, niederkommen mit, auf die Welt bringen
- [3] arbeiten
Gegenwörter:
- [1] fallen lassen, rollen, fangen, festhalten
Oberbegriffe:
- [1] bewegen
Unterbegriffe:
- [1] schmeißen (ziellos und unter Krafteinsatz)
- [1] schleudern (durch eine schwingende Bewegung)
- [2] sauen
Beispiele:
- [1] Er wirft den Ball ziemlich weit.
- [1] Als sie [die Schriftgelehrten und Pharisäer] nun fortfuhren, ihn zu fragen, richtete er [Jesus] sich auf und sprach zu ihnen: Wer unter Euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie [die Ehebrecherin].[1]
- [2] Hasen werfen mehrere Male pro Jahr bis zu vier Junge.
- [3] Sperrholz wirft sich nicht.
- [3] Da oben, in der Ecke über der Tür, hat sich die Tapete geworfen.
- [4] Ihre gebeugte Figur wirft einen unheimlichen Schatten an die Wand.
- [4] Diese Aussage wirft ja ein ganz neues Licht auf den Fall.
Redewendungen:
- Anker werfen
- Bilder an die Wand werfen
- das Handtuch werfen
- die Tür ins Schloss werfen
- ein Auge auf jemanden werfen, ein Auge drauf werfen
- einen Blick werfen
- etwas über Bord werfen, alle seine Skrupel über Bord werfen
- etwas über den Haufen werfen
- etwas wirft einen Schatten auf etwas
- etwas wirft seinen langen Schatten voraus
- etwas wirft ein völlig anderes Licht auf eine Sache
- etwas wirft jemanden auf sich selbst zurück
- etwas wirft jemanden aus der Bahn
- etwas wirft jemanden um Jahre zurück
- jemanden vor die Tür werfen
- Perlen vor die Säue werfen
- sich in die Bresche werfen
- sich in die Kleider werfen
- sich in die Brust werfen
- sich jemandem an den Hals werfen
Sprichwörter:
- wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
- wer im Steinhaus sitzt, sollte nicht mit Gläsern werfen
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] einen Ball, Speer, Diskus, Hammer werfen, sich einen Sack / Rucksack über die Schulter werfen, eine Idee in die Debatte werfen, einen Sechser mit dem Würfel werfen, etwas in den Papierkorb werfen, der Stoff wirft Falten
Wortbildungen:
- abwerfen, anwerfen, aufwerfen, auswerfen, beiseitewerfen, bewerfen, dazwischenwerfen, durcheinanderwerfen, durchwerfen, einwerfen, entgegenwerfen, entwerfen, fortwerfen, herauswerfen, hereinwerfen, herüberwerfen, herumwerfen, herunterwerfen, herwerfen, hinabwerfen, hinaufwerfen, hinauswerfen, hineinwerfen, hintenüberwerfen, hinterherwerfen, hinüberwerfen, hinunterwerfen, hinwerfen, hochwerfen, loswerfen, nachwerfen, niederwerfen, raufwerfen, rauswerfen, reinwerfen, runterwerfen, Speerwerfen, übereinanderwerfen, überwerfen, umwerfen, unterwerfen, verwerfen, vorauswerfen, vorwerfen, wegwerfen, Werfer, Wurf, zerwerfen, zurückwerfen, zusammenwerfen, zuwerfen
Übersetzungen
[Bearbeiten][1]etwas in eine bestimmte Richtung schleudern
|
| Dialektausdrücke: | ||
|---|---|---|
| ||
[2]?
| Dialektausdrücke: | ||
|---|---|---|
| ||
- [1, 2] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „werfen“
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „werfen“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „werfen“
Quellen:
Versteckte Kategorien:
- siehe auch
- Anagramm sortiert (Deutsch)
- Grundformeintrag (Deutsch)
- Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)
- Rückläufige Wörterliste (Deutsch)
- Wiktionary:Illustration
- Wiktionary:Audio-Datei
- Einträge mit Endreim (Deutsch)
- Verb reflexiv (Deutsch)
- Wiktionary:Herkunft unbelegt (Deutsch)
- Übersetzungen (Arabisch)
- Übersetzungen (Chinesisch)
- Übersetzungen (Dänisch)
- Übersetzungen (Englisch)
- Übersetzungen (Altenglisch)
- Übersetzungen (Esperanto)
- Übersetzungen (Estnisch)
- Übersetzungen (Finnisch)
- Übersetzungen (Französisch)
- Übersetzungen (Neugriechisch)
- Übersetzungen (Interlingua)
- Übersetzungen (Isländisch)
- Übersetzungen (Japanisch)
- Übersetzungen (Katalanisch)
- Übersetzungen (Kurmandschi)
- Übersetzungen (Mazedonisch)
- Übersetzungen (Niederländisch)
- Übersetzungen (Polnisch)
- Übersetzungen (Portugiesisch)
- Übersetzungen (Rumänisch)
- Übersetzungen (Russisch)
- Übersetzungen (Schwedisch)
- Übersetzungen (Serbisch)
- Übersetzungen (Serbokroatisch)
- Übersetzungen (Slowenisch)
- Übersetzungen (Spanisch)
- Übersetzungen (Tschechisch)
- Übersetzungen (Mapudungun)
- Übersetzungen (Italienisch)
