VOOZH about

URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Turned_g

⇱ Turned g - Wikipedia


Jump to content
From Wikipedia, the free encyclopedia
Letter of the Romanization of Hebrew
Turned g

👁 Image
Usage
Writing systemLatin script
Typealphabetic
Language of originTabasaran language, Karaim language, Kwakʼwala, multiple phonetic trascriptions
Sound values[ɣ]
In UnicodeU+1D77
History
Development
Time period1844, 1880, 1892-1921, 1900, 1929, 1959, 1965
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
This article contains special characters. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols.

Turned g (lowercase: , mathematical symbol: ) is a letter of the Latin alphabet, formed by rotating g 180°. It is used to transliterate the Georgian letter . ჹ itself is the Georgian letter "g" rotated.

Usage

[edit]
👁 Image
ᵷ in Beniowski's alphabet.

In 1844, Bartłomiej Beniowski [pl] created his Anti-Absurd or Phrenotypic Alphabet, featuring turned g for the diphthong [aʊ].[1]

In 1880, John Wesley Powell created a phonetic transcription for transcribing Native American languages in publications of the Smithsonian Institution. In the transcriptions, turned letters were used as supplementary characters.[2]

👁 Image
Turned g as a symbol in the early International Phonetic Alphabet.

In 1900, turned g was used as a phonetic symbol in the International Phonetic Association's Exposé des principes to represent a voiceless laminal closed postalveolar sibilant, as found in Adyghe and other Northwest Caucasian languages.[3]

Franz Boas used turned g to represent the voiced velar fricative [ɣ] in his transcription of the Kwakʼwala language, published in American Anthropologist in 1900.[4]

In 1921, Ivar Adolf Lyttkens [sv] and Fredrik Amadeus Wulff [sv] used turned g in their phonetic transcription, notably in Metodiska ljudöfningar published in 1892[5] or the dictionary Svensk ordlista published in 1921.[6]

In 1929, Tadeusz Jan Kowalski used the turned g and turned k in Karaim language texts to represent an alveolar plosive pronounced as a velar plosive before the vowel [i]. Omeljan Pritsak reused this in a 1959 Karaim work.[7]

Turned g represents a [ɢ] in the transcription of the Tabasaran language by Alexander Amarovich Magometov [ru] in his book Табасаранский язык: Исследование и тексты (Tabasaranskij jazyk: Issledovanie i teksty, “The Tabasaran language: analysis and texts”) published in 1965.[8]

👁 Image
A 19th century Gamilaraay text, using a rotated capital G for ŋ.

A rotated capital G has sometimes been used as a substitute for the similar-looking eng [ŋ]. The capital has not been encoded in Unicode, but the character Turned sans serif capital G (⅁) U+2141 may look similar to it in sans serif fonts (when it is turned, not reversed[9]).

Computing codes

[edit]

ᵷ was added to Unicode 4.1 in 2005, as U+1D77. Fonts that can display the character include Code2000, Doulos SIL and Charis SIL. Lowercase "b with hook" (ɓ), an IPA letter that resembles a turned one-story g, is more widely available as a substitute, at U+0253. The Turned sans serif capital G (⅁) U+2141 is not its uppercase, as it is intended to only be a mathematical sans serif symbol (like ∃ or ∀) for the game quantifier used by some authors.

Character information
Preview
Unicode name TURNED SANS-SERIF CAPITAL G LATIN SMALL LETTER TURNED G
Encodings decimal hex dec hex
Unicode 8513 U+2141 7543 U+1D77
UTF-8 226 133 129 E2 85 81 225 181 183 E1 B5 B7
Numeric character reference ⅁ ⅁ ᵷ ᵷ

References

[edit]
  1. ^ Beniowski, Major Bartłomiej (1845). Anti-Absurd or Phrenotypic Alphabet and Orthography for the English Language. London. p. iv.
  2. ^ Powell 1880, p. 15. sfn error: no target: CITEREFPowell1880 (help)
  3. ^ Association phonétique internationale 1900, p. 7‒8. sfn error: no target: CITEREFAssociation_phonétique_internationale1900 (help)
  4. ^ Boas et al. 1900. sfn error: no target: CITEREFBoas1900 (help)
  5. ^ Lyttkens & Wulff 1892, p. 34. sfn error: no target: CITEREFLyttkensWulff1892 (help)
  6. ^ Lyttkens & Wulff 1921, p. 16. sfn error: no target: CITEREFLyttkensWulff1921 (help)
  7. ^ Németh 2011, p. 81–82. sfn error: no target: CITEREFNémeth2011 (help)
  8. ^ Магометов (ალ. მაჰომეტოი), Александр Амарович (1965). Табасаранский язык : исследование и тексты (ტაბასარანუმი ენა : გამოკვლევა და ტექსტები) (in Russian). Тбилиси: Мецниереба.
  9. ^ Beeton, Barbara (22 January 1999). Addendum to L2/98-405: Request for assignment of codes to mathematical and technical symbols (PDF).