See also: georgian
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈd͡ʒɔːd͡ʒən/
- (General American) IPA(key): /ˈd͡ʒɔɹd͡ʒən/
- (Southern US) IPA(key): /ˈd͡ʒɔʊ.d͡ʒən/
- (General Australian) IPA(key): /ˈd͡ʒoːd͡ʒən/
Audio (General Australian): (file)
- Rhymes: -ɔː(ɹ)dʒən
- Hyphenation: Georg‧ian
Etymology 1
[edit]Proper noun
[edit]Georgian
Hyponyms
[edit]- (language of Georgia): Tush
Translations
[edit]language of the country of Georgia
|
Noun
[edit]Georgian (plural Georgians)
- A person or a descendant of a person from Georgia, a country in Eastern Europe and Western Asia.
- A native or resident of the state of Georgia in the United States of America.
- 2020 December 29, Frida Ghitis, “Trump has set Republicans up to fail in Georgia”, in CNN[1], archived from the original on 3 October 2022:
- Trump attorney Lin Wood, a favorite of the QAnon crowd, is advising Georgians not to vote for Perdue and Loeffler.
Synonyms
[edit]- (native or resident of the Eurasian country of Georgia): Iberian, Kartvelian
- (native or resident of the US state of Georgia): goober, goober-grabbler (dated slang)
Hypernyms
[edit]- (native or resident of the US state of Georgia): American
Translations
[edit]person from the country of Georgia
|
person from the U.S. state of Georgia
|
Adjective
[edit]Georgian (not comparable)
- Of, from, or pertaining to the Eastern European country of Georgia, the Georgian people or the Georgian language.
- 2011 September 18, Ben Dirs, “Rugby World Cup 2011: England 41 – 10 Georgia”, in BBC Sport[2], archived from the original on 10 June 2016:
- As in their narrow defeat of Argentina last week, England were indisciplined at the breakdown, and if Georgian fly-half Merab Kvirikashvili had remembered his kicking boots, Johnson's side might have been behind at half-time.
- Of, from, or pertaining to the U.S. state of Georgia or its Georgian English dialect.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]pertaining to the country, people or language of Georgia
|
pertaining to the U.S. state of Georgia
|
See also
[edit]- Wiktionary’s coverage of Georgian terms
- Appendix:Georgian Swadesh list for a Swadesh list of basic vocabulary words in Georgian
Etymology 2
[edit]From George + -ian, possibly with influence from its Latin equivalent (as other regnal adjectives and nouns so derived), Geōrgius.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]Georgian (plural Georgians)
- (historical) A British citizen during the reign of a king named George.
- 1924, Virginia Woolf, “Mr. Bennett and Mrs. Brown”, in [Leonard Woolf], editor, Collected Essays, volume I, London: Hogarth Press, published 1966, →OCLC, page 333:
- Such, I think, was the predicament in which the young Georgians found themselves about the year 1910. Many of them—I am thinking of Mr. Forster and Mr. Lawrence in particular—spoilt their early work because, instead of throwing away those tools, they tried to use them. They tried to compromise.
Translations
[edit]British citizen during the reign of a king named George
|
Adjective
[edit]Georgian (comparative more Georgian, superlative most Georgian)
- Of, from, or characteristic of the reigns of Kings George I and George II of Great Britain, and George III and George IV of the United Kingdom (1714–1830), sometimes also including the brief reign of William IV (1830–1837).
- (poetry) Pertaining to a movement in lyric poetry during the reign of King George V of the United Kingdom (1910–1936).
- (architecture) Of or relating to an architectural style of the period, marked by symmetry and proportion based on the classical architecture of Greece and Rome.
- Pertaining to or characteristic of German poet Stefan George (1868–1933).
- 2001, Martin Travers, Critics of Modernity: The Literature of the Conservative Revolution in Germany, 1890–1933, page 82:
- The same Georgian persona, leonine and sacerdotal (that of the aristocratic priest) appears throughout the reminiscences of all his disciples.
- 2005, Ernst Osterkamp, “The Legacy of the George Circle”, in Exile, Science and Bildung: The Contested Legacies of German Emigre Intellectuals, page 23:
- Another example of this sterile Georgian orthodoxy is to be found in the case of Ernst Morwitz […]
- 2012, Paul Fleming, “Bodies: Ernst H. Kantorowicz”, in “Escape to Life”: German Intellectuals in New York: A Compendium on Exile after 1933, page 227:
- Kantorowicz […] warns against confusing a Georgian aesthetic “secret Germany,” which still slumbered in concealment, with contemporary, ‘awakened’ Nazi Germany.
- Of or pertaining to Saint George.
Hyponyms
[edit]- Regency (as noun adjunct)
Derived terms
[edit]Translations
[edit]of, from, or characteristic of the reigns of Kings George I and George II of Great Britain, and George III and George IV of the United Kingdom (1714–1830)
|
Further reading
[edit]Georgian edition of Wiktionary
- ISO 639-1 code ka, ISO 639-3 code kat (SIL)
- Ethnologue entry for Georgian, kat 👁 Paid subscription required
- 👁 Image
Georgian on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Finnish
[edit]Proper noun
[edit]Georgian
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Georgian&oldid=89861420"
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)dʒən
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)dʒən/2 syllables
- English terms suffixed with -n
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms suffixed with -ian
- English terms derived from Latin
- English terms with historical senses
- en:Poetry
- English terms with collocations
- en:Architecture
- English eponyms
- English proper adjectives
- en:Alphabets
- en:Demonyms
- en:American demonyms
- en:Ethnonyms
- en:Georgia
- en:Georgia, USA
- en:Historical periods
- en:History of the United Kingdom
- en:Languages
- en:Nationalities
- Finnish non-lemma forms
- Finnish proper noun forms
Hidden categories:
- Word of the day archive
- Word of the day archive/2017/June
- Word of the day archive/2017
- Pages with entries
- Pages with 2 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Abkhaz translations
- Terms with Afrikaans translations
- Arabic terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Basque translations
- Terms with Bats translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Chechen translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Corsican translations
- Terms with Crimean Tatar translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dhivehi translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with West Frisian translations
- Terms with Galician translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Gujarati translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Terms with Laz translations
- Terms with Luxembourgish translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malayalam translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with Mingrelian translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Terms with Ossetian translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Sardinian translations
- Terms with Scots translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Sicilian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Svan translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Yiddish translations
- Abkhaz links with redundant target parameters
- Terms with Albanian translations
- Terms with Old Armenian translations
- Terms with Carpathian Rusyn translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Turkmen translations
- Urdu terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Burmese translations
- Terms with Javanese translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Pashto translations
- Terms with Tatar translations
- Terms with Thai translations
