See also: wiktionary
For an introduction to the Wiktionary project, see Wiktionary:Welcome, newcomers and Wiktionary:Namespace.
English
Alternative forms
Etymology
Etymology tree
Blend of wiki + dictionary.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈwɪk.ʃən.ɹi/, /ˈwɪk.ʃə.nə.ɹi/
- (US) enPR: wĭkʹshə-nĕr'ē, IPA(key): /ˈwɪk.ʃəˌnɛɹ.i/, /ˈwɪk.tʃəˌnɛɹ.i/
Audio (General American, female voice): (file) Audio (General American, male voice): (file)
- (Canada) IPA(key): /ˈwɪk.ʃəˌnɛ.ɹi/
- (General Australian) IPA(key): /ˈwɪk.ʃə.nə.ɹiː/
Audio (General Australian): (file)
- (India) IPA(key): /ˈʋɪkʃ.nə.ri/, /ˈʋɪk.ʃə.nɛ.ri/, [ˈwikʃ.nə.ɾi]
- Rhymes: -ɪkʃənɹi, -ɪkʃənəɹi, -ɪkʃənɛəɹi, -ɛəɹi
- Hyphenation: Wik‧tion‧a‧ry, Wik‧tion‧ary
Proper noun
Wiktionary (plural Wiktionaries)
- A collaborative project run by the Wikimedia Foundation to produce a free and complete dictionary in every language; the dictionaries, collectively, produced by that project.
- He had logged in to Wiktionary two months ago.
- 2003 May 1, Hamish Mackintosh, “Talk time: William Gibson”, in The Guardian[1], London, archived from the original on 30 June 2016, page 21:
- [Hamish Mackintosh:] So is Google officially a verb now? / [William Gibson:] When I wrote Pattern Recognition, it occurred to me that I could use it as a verb and it also occurred to me that someone might already have done so. I thought it didn't matter too much. If I'm first that's great, but if I'm not, then it's just good reportage in a way. Sites like Wiktionary track new usages and neologisms. The page on Google as a verb went back almost two years!
- 2008, Phoebe Ayers, Charles Matthews, Ben Yates, “Wikimedia Commons and Other Sister Projects”, in How Wikipedia Works: And How You Can Be a Part of It, San Francisco, Calif.: No Starch Press, →ISBN, pages 428 and 430:
- [page 428] Wiktionary is a multilingual dictionary (also thesaurus and phrase-book) and has distinctive content policies. Words must be attested and idiomatic (that is, words should be in use, and phrases should be commonly used idioms), and submissions should be neutral and verifiable. […] [page 430] Wiktionary was proposed on the Wikipedia-L mailing list in April 2001 by Larry Sanger, just three months after Wikipedia was launched. […] An outside project called Omegawiki, started by a handful of Wiktionarians, is working on a grand combination of data from Wiktionary into a single dictionary for all languages.
- 2008, John Broughton, “What Wikipedia is Not”, in Wikipedia Reader’s Guide (The Missing Manual), Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media, →ISBN, page 22:
- Wikipedia has a well-known policy (to experienced editors, at least) stating what kinds of information belong in the encyclopedia. The sister projects that the Wikimedia Foundation supports, such as Wiktionary, fulfill some of the roles that Wikipedia does not. […] Wiktionary is a free, multilingual dictionary with definitions, etymologies, pronunciations, sample quotations, synonyms, antonyms and translations. It's the "lexical companion" to Wikipedia.
- 2010, Elizabeth Knowles, “[Appendix:] Where to Look: A Selection of Online Resources”, in How to Read a Word, Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 159:
- Collaborative online resources such as Wiktionary may offer a first view of recent coinages which have not yet been included in traditional dictionaries.
- 2010, Christian M. Meyer, Iryna Gurevych, “Worth Its Weight in Gold or Yet Another Resource – A Comparative Study of Wiktionary, OpenThesaurus and GermaNet”, in Alexander Gelbukh, editor, Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 11th International Conference, CICLing 2010, Iasi, Romania, March 21–27, 2010, Proceedings (Lecture Notes in Computer Science; 6008; LNCS Sublibrary; SL 1 (Theoretical Computer Science and General Issues)), Berlin; Heidelberg; New York, N.Y.: Springer, →ISBN, page 41:
- The source of a Wiktionary relation is usually associated with a certain word sense. The syntax [2] fish within the article bass, e.g., indicates that the second sense of bass (the fish within the order of Perciformes) is the source of a (hypernymy) relation to the target term fish. Unfortunately, the target of a relation is not sense disambiguated in general, as it is only given by a link to a certain article. For the term fish in the relation above, it is not clear whether the maritime animal, a part of a ship's mast or a card game is meant. Automatic word sense disambiguation is required to determine the correct sense of the target. To our knowledge, this issue has not been addressed in any of the works based on Wiktionary.
- 2015, Werner Krauß, “Heritage and Climate Change: A Fatal Affair”, in David C. Harvey, Jim Perry, editors, The Future of Heritage as Climates Change: Loss, Adaptation and Creativity (Key Issues in Cultural Heritage), Abingdon, Oxon.; New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, page 54:
- In a letter, Otto Maier called this drawing a "Galimathias"; according to a "wiktionary entry," this is a Greek word that passed from French students to German citizens and signifies something like "nonsense".
- 2025 July 24, Mubasher Sharief Pathan, “Chenab Valley United”, in Precious Kashmir[2], archived from the original on 29 August 2025:
- According to Collins Dictionary and Wiktionary, the term was coined in 2017 by journalist Anzer Ayoob, the term Chenabi is derived from the Chenab River, with the suffix “-i”, commonly used to denote belonging.
- A particular version of this dictionary project, written in a certain language, such as the English-language Wiktionary (often known simply as the English Wiktionary).
- 2008, Phoebe Ayers, Charles Matthews, Ben Yates, “Wikimedia Commons and Other Sister Projects”, in How Wikipedia Works: And How You Can Be a Part of It, San Francisco, Calif.: No Starch Press, →ISBN, page 430:
- The site was brought online in English on December 12, 2002; on March 29, 2004, the first non-English Wiktionaries were initiated in French and Polish. Wiktionaries in over 200 languages now exist, and more than 100 have more than 100 definitions.
Synonyms
- Wikt (rare)
Derived terms
Descendants
- → Arabic: وِيكَامُوس (wīkāmūs) (calque)
- → Esperanto: Vikivortaro (calque)
- → Finnish: Wikisanakirja (calque)
- → Greek: Βικιλεξικό (Vikilexikó) (calque)
- → Hebrew: וִיקִימִלּוֹן (vikimilón) (calque)
- → Irish: Vicífhoclóir (calque)
- → Turkish: Vikisözlük (calque)
Translations
the collaborative project; a particular version of this project written in a certain language
|
Further reading
- 👁 Image
Wiktionary on Wikipedia.Wikipedia - Wiktionaries in other languages
Danish
Etymology
Borrowed from English Wiktionary.
Proper noun
Wiktionary
Synonyms
Dutch
Etymology
Borrowed from English Wiktionary.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋɪk.ʃən.ri/, /ˈʋɪk.ʃə.nɛ.ri/, /ˈʋɪk.ʃə.nɛː.ri/
Audio: (file) - Rhymes: -ɪkʃənri, -ɪkʃənɛri, -ɪkʃənɛːri
- Hyphenation: Wik‧ti‧o‧na‧ry
Proper noun
Wiktionary m
Synonyms
German
Etymology
Borrowed from English Wiktionary.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɪk.(t)ʃəˌnɛ.ʁi/, /-ɹi/
- IPA(key): /ˈvɪk.(t)ʃənˌʁiː/, /-ˌɹiː/ (probably rare)
Audio; [ˈʋɪktʃəˌnɛɹi]: (file) Audio (Germany (Berlin)): (file) - Hyphenation: Wik‧tio‧na‧ry
Proper noun
Wiktionary n (proper noun, strong, genitive Wiktionarys or Wiktionary)
Declension
Declension of Wiktionary [sg-only, neuter, strong]
See also
Piedmontese
Proper noun
Wiktionary
Synonyms
Swedish
Etymology
Borrowed from English Wiktionary.
Proper noun
Wiktionary n (genitive Wiktionarys)
See also
Categories:
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *webʰ-
- English blends
- English compound terms
- English 3-syllable words
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪkʃənɹi
- Rhymes:English/ɪkʃənɹi/3 syllables
- Rhymes:English/ɪkʃənəɹi
- Rhymes:English/ɪkʃənəɹi/4 syllables
- Rhymes:English/ɪkʃənɛəɹi
- Rhymes:English/ɪkʃənɛəɹi/4 syllables
- Rhymes:English/ɛəɹi
- Rhymes:English/ɛəɹi/4 syllables
- English lemmas
- English proper nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Dictionaries
- en:Websites
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish terms spelled with W
- da:Dictionaries
- da:Websites
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪkʃənri
- Rhymes:Dutch/ɪkʃənri/3 syllables
- Rhymes:Dutch/ɪkʃənɛri
- Rhymes:Dutch/ɪkʃənɛri/4 syllables
- Rhymes:Dutch/ɪkʃənɛːri
- Rhymes:Dutch/ɪkʃənɛːri/4 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch masculine nouns
- nl:Dictionaries
- nl:Websites
- German terms derived from Proto-Italic
- German terms borrowed from English
- German terms derived from Old English
- German terms derived from English
- German terms derived from Proto-Polynesian
- German terms derived from Middle English
- German terms derived from the Proto-Indo-European root *webʰ-
- German terms derived from Medieval Latin
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms derived from Latin
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Hawaiian
- German terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-
- German 4-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German 3-syllable words
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German neuter nouns
- German uncountable nouns
- de:Dictionaries
- de:Websites
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese proper nouns
- pms:Dictionaries
- pms:Websites
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish terms spelled with W
- Swedish neuter nouns
- sv:Dictionaries
- sv:Websites
Hidden categories:
- Word of the day archive/2017/December
- Word of the day archive
- Word of the day archive/2017
- Pages with etymon
- English entries with etymon
- Pages with etymology trees
- English entries with etymology trees
- Pages with entries
- Pages with 6 entries
- Hebrew links with redundant wikilinks
- Hebrew links with redundant alt parameters
- Entries with translation boxes
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Albanian translations
- Terms with Amharic translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Aragonese translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Assamese translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Basque translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Central Bikol translations
- Terms with Blackfoot translations
- Terms with Breton translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Burmese translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Literary Chinese translations
- Terms with Classical Chinese translations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Chuvash translations
- Terms with Corsican translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Gujarati translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Interlingua translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Javanese translations
- Terms with Kannada translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Terms with Lao translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Limburgish translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Low German translations
- Terms with Luxembourgish translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malagasy translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Malayalam translations
- Terms with Maltese translations
- Marathi terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Marathi translations
- Terms with Mon translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Nepali translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Odia translations
- Terms with Pashto translations
- Persian terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Iranian Persian translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Piedmontese translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Punjabi translations
- Terms with Quechua translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Scots translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Shan translations
- Terms with Sicilian translations
- Terms with Silesian translations
- Sindhi terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Sindhi translations
- Terms with Sinhalese translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Tamil translations
- Terms with Tatar translations
- Terms with Telugu translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Tigrinya translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Turkmen translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Volapük translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Yiddish translations
- German entries with etymon
- Pages using etymon with no ID
