English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English celebraten, from celebrat(e) (“celebrated”, also used as the past participle of celebraten) + -en, borrowed from Latin celebrātus, perfect passive participle of celebrō (“frequent, go to in great numbers, celebrate, honor, praise”) (see -ate (verb-forming suffix)), from celeber (“frequented, populous”). Displaced native Old English fæġnian.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈsɛl.ɪ.bɹeɪt/
- (General American, Canada) IPA(key): /ˈsɛl.ə.bɹeɪt/
- (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈsel.ə.bɹæɪt/
- (Indic) IPA(key): /sɛ(ː).le.breːʈ/
Verb
[edit]celebrate (third-person singular simple present celebrates, present participle celebrating, simple past and past participle celebrated)
- (transitive) To extol or honour in a solemn manner.
- Synonym: fete
- to celebrate the name of the Most High
- 1954 March, “Notes and News: S.L.S. Tour of Tilbury Lines”, in Railway Magazine, page 215:
- To celebrate the centenary next month of the opening of the first section (Forest Gate to Tilbury) of the former London, Tilbury & Southend Railway, the Stephenson Locomotive Society is organising a special rail tour over that route and other lesser-known L.T.S.R. lines.
- 2016 August 7, “Journalism”, in Last Week Tonight with John Oliver, season 3, episode 20, John Oliver (actor), via HBO:
- Okay, that is simply not true. If that were the case, you wouldn’t need to have an Olympics. The whole reason we do this is to find out who is better than everyone else, so that we can make them stand higher than the other people who are not as good as them, because the point of the games is not to celebrate equality. It is to celebrate individuals’ excellence. So let us all settle in for two incredible weeks of celebrating the fittest, the bravest, the most beautiful and of course, the drunkest of us all. “Did somebody say ‘party’?”
- 2024 April 17, David Sasaki, “The emotionally immature lives of men and women”, in The Time Capsule[1], archived from the original on 12 November 2024:
- Instead, we retreat into our gender-segregated media spaces where the manosphere extols stoicism and the womanosphere celebrates emotional vulnerability.
- (transitive) To honour by rites, by ceremonies of joy and respect, or by refraining from ordinary business; to observe duly.
- 1907 January, Harold Bindloss, chapter 20, in The Dust of Conflict, 1st Canadian edition, Toronto, Ont.: McLeod & Allen, →OCLC:
- Hester Earle and Violet Wayne were moving about the aisle with bundles of wheat-ears and streamers of ivy, for the harvest thanksgiving was shortly to be celebrated, while the vicar stood waiting for their directions on the chancel steps with a great handful of crimson gladioli.
- (transitive or intransitive) To engage in joyful activity in appreciation of an event.
- I was promoted today at work—let’s celebrate!
- 2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport[2], archived from the original on 22 April 2022:
- As Di Matteo celebrated and captain John Terry raised the trophy for the fourth time, the Italian increased his claims to become the permanent successor to Andre Villas-Boas by landing a trophy.
- (transitive) To perform or participate in, as a sacrament or solemn rite; to perform with appropriate rites.
- Synonym: solemnize
- to celebrate a marriage
Usage notes
[edit]In sense “to conduct ceremonies, to follow a custom”, generally used of festive occasions, such as Christmas and birthdays. For more solemn occasions, particularly certain religious holidays (“holy days”) and commemorations, the term observe is used instead, as in “This office will be closed in observance of Veterans Day.”
Conjugation
[edit]| infinitive | (to) celebrate | ||
|---|---|---|---|
| present tense | past tense | ||
| 1st-person singular | celebrate | celebrated | |
| 2nd-person singular | celebrate, celebratest† | celebrated, celebratedst† | |
| 3rd-person singular | celebrates, celebrateth† | celebrated | |
| plural | celebrate | ||
| subjunctive | celebrate | celebrated | |
| imperative | celebrate | — | |
| participles | celebrating | celebrated | |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Further reading
[edit]- “celebrate”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “celebrate”, in The Century Dictionary[…], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- “celebrate”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]celebrate
- present adverbial passive participle of celebri
Italian
[edit]Verb
[edit]celebrate
- inflection of celebrare:
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Verb
[edit]celebrāte
Spanish
[edit]Verb
[edit]celebrate
- second-person singular voseo imperative of celebrar combined with te
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms suffixed with -ate (verb)
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- English terms derived from Latin
- Esperanto 4-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ate
- Rhymes:Esperanto/ate/4 syllables
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto participles
- Esperanto adverbial participles
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Pages with entries
- Pages with 5 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bulgarian translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Paraguayan Guarani translations
- Requests for review of Paraguayan Guarani translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Aromanian translations
- Terms with Assamese translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Ingrian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Malayalam translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Sicilian translations
- Terms with Tamil translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Walloon translations
- American Sign Language terms in nonstandard scripts
- Terms with American Sign Language translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Esperanto translations
- Requests for translations into Georgian
- Terms with Gothic translations
- Terms with Quechua translations
- Requests for review of Esperanto translations
- Terms with Ido translations
- Requests for review of Ido translations
- Terms with Norwegian translations
- Requests for review of Norwegian translations
- Terms with Welsh translations
- Requests for review of Welsh translations
