VOOZH about

URL: https://en.wiktionary.org/wiki/chato

⇱ chato - Wiktionary, the free dictionary


Jump to content
From Wiktionary, the free dictionary
See also: chāto and chatô

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese, inherited from Vulgar Latin *plattus (flattened), from Ancient Greek πλατύς (platús). Doublet of prato and plati-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈt͡ʃato/ [ˈt͡ʃa.t̪ʊ]
  • Rhymes: -ato

Adjective

[edit]

chato (feminine chata, masculine plural chatos, feminine plural chatas)

  1. (rare) flat
  2. pug-nosed

Noun

[edit]

chato m (plural chatos)

  1. low cup for drinking wine
  2. (colloquial) liquid contained in said cup

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Occitan

[edit]

Noun

[edit]

chato f (plural chatos)

  1. (Mistralian) alternative form of chata (girl)

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈxa.tɔ/
  • Rhymes: -atɔ
  • Syllabification: cha‧to

Noun

[edit]

chato f

  1. vocative singular of chata

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese, inherited from Vulgar Latin *plattus (flattened), from Ancient Greek πλατύς (platús). Doublet of prato and plati-.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

chato (feminine chata, masculine plural chatos, feminine plural chatas, comparable, comparative mais chato, superlative o mais chato or chatíssimo, diminutive chatinho, augmentative chatão)

  1. flat
    Synonyms: achatado, plano, reto
  2. (colloquial) boring
    Synonyms: see Thesaurus:monótono
    O golfe é chato.Golf is boring.
  3. (colloquial) annoying
    Synonym: irritante
    Que chato!How annoying!
  4. (colloquial) shameful
    Synonym: vergonhoso
  5. (colloquial) disappointing
    Synonym: decepcionante

Inflection

[edit]

Derived terms

[edit]

Noun

[edit]

chato m (plural chatos, feminine chata, feminine plural chatas)

  1. (colloquial) bore (a boring, uninteresting person)
  2. (colloquial) an annoying person
  3. pubic louse

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *plattus (flattened), from Ancient Greek πλατύς (platús). Given that this word is attested rather late in time, such as in Cervantes' Don Quixote of 1605, it's theorized that it may have been borrowed from Portuguese (where the phonetic shift of the Latin consonant cluster -pl- to -ch- is regular; in Spanish, it generally becomes -ll- instead); alternatively, it may have been a colloquial word used by the people that did not make its way into written documents prior to Spanish Golden Age literature, as only learned people and scholars could write in the Middle Ages. The phonetic evolution in this case may be explained by the word often having been postconsonantal (such as es chato, los chatos, un chato, etc.), which would fit in more with Spanish phonetic norms (compare henchir, hinchar). Doublet of plato, which was borrowed directly from Latin.[1] Cognate to Portuguese chato, Catalan plat, French plat, and Italian piatto.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈt͡ʃato/ [ˈt͡ʃa.t̪o]
  • Rhymes: -ato
  • Syllabification: cha‧to

Adjective

[edit]

chato (feminine chata, masculine plural chatos, feminine plural chatas)

  1. flat
    Synonyms: plano, llano
  2. pug-nosed
  3. (Chile) annoyed, fed up, sick and tired
    Synonyms: harto, hastiado, cabreado
  4. (Spain, Antilles, informal) kiddo, little one, youngster
  5. (Peru, informal) (of a person) short

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “chato”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

[edit]

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

chato

  1. aspirate mutation of cato

Mutation

[edit]
Mutated forms of cato
radical soft nasal aspirate
cato gato nghato chato

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.