English
[edit]Etymology
[edit]Unknown; perhaps from Middle English clog (“weight attached to the leg of an animal to impede movement”). Perhaps of North Germanic origin and derived from Proto-Germanic *klumpô (“lump, mass, clasp”); compare Old Norse klugu, klogo (“knotty tree log”),[1] Dutch klomp.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /klɒɡ/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /klɑɡ/, /klɔɡ/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɒɡ
Noun
[edit]clog (plural clogs)
- A type of shoe with an inflexible, often wooden sole sometimes with an open heel.
- Dutch people rarely wear clogs these days.
- 1849, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], “Mr. Donne’s Exodus”, in Shirley. A Tale.[…], volume II, London: Smith, Elder and Co.,[…], →OCLC, page 117:
- […] as to the poor—just look at them when they come crowding about the church-doors on the occasion of a marriage or a funeral, clattering in clogs; […]
- 2002, Alice Sebold, chapter 5, in The Lovely Bones[1], Waterville, ME: Thorndike Press, page 92:
- She stomped up the stairs. Her clogs slammed against the pine boards of the staircase and shook the house.
- A blockage.
- The plumber cleared the clog from the drain.
- (UK, colloquial) A shoe of any type.
- 1987, Bruce Robinson, Withnail and I, spoken by Withnail:
- I let him in this morning. He lost one of his clogs.
- A weight, such as a log or block of wood, attached to a person or animal to hinder motion.
- 1663 (indicated as 1664), [Samuel Butler], “The Second Part of Hudibras. Canto III.”, in Hudibras. The First and Second Parts.[…], London: […] John Martyn and Henry Herringman,[…], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:
- Yet as a Dog committed close / For some offence, by chance breaks loose, / And quits his Clog; but all in vain, / He still draws after him his Chain.
- 1855, Alfred, Lord Tennyson, “The Letters”, in Maud, and Other Poems[2], London: Edward Moxon, page 115:
- A clog of lead was round my feet / A band of pain across my brow;
- That which hinders or impedes motion; an encumbrance, restraint, or impediment of any kind.
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The Life and Death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene vi], page 45:
- The grand Conſpirator, Abbot of Weſtminster, / With clog of Conſcience, and ſowre Melancholly / Hath yeelded up his body to the graue;
- 1777, Edmund Burke, A Letter from Edmund Burke: Esq; one of the representatives in Parliament for the city of Bristol, to John Farr and John Harris, Esqrs. sheriffs of that city, on the Affairs of America[3], London: J. Dodsley, page 8:
- All the ancient, honest, juridical principles and institutions of England, are so many clogs to check and retard the headlong course of violence and oppression.
- 1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter LIV, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances.[…], volume III, London: Henry Colburn,[…], →OCLC, pages 69–70:
- By the same rule, they must send your mamma her travelling expences, miss; she can't have the clog of a couple of grown daughters at her heels without money in her pocket.
- 1864 August – 1866 January, [Elizabeth] Gaskell, chapter 56, in Wives and Daughters. An Every-day Story.[…], volume (please specify |volume=I or II), London: Smith, Elder and Co.,[…], published 1866, →OCLC:
- If we were as rich as your uncle, I should feel it to be both a duty and a pleasure to keep an elegant table; but limited means are a sad clog to one’s wishes.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
[edit]clog (third-person singular simple present clogs, present participle clogging, simple past and past participle clogged)
- To block or slow passage through (often with 'up').
- 2026 February 17, Simmone Shah, “Biodegradable Beads Are Helping Mardi Gras Go Green”, in TIME[4], archived from the original on 25 February 2026:
- Around 25 million pounds of used Mardi Gras beads are thrown away every year. Several years ago, in 2018, 46 tons of them clogged New Orleans' storm drains after heavy flooding.
- Hair is clogging the drainpipe.
- The roads are clogged up with traffic.
- To encumber or load, especially with something that impedes motion; to hamper.
- 1717, John Dryden [et al.], “(please specify |book=I to XV)”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books.[…], London: […] Jacob Tonson,[…], →OCLC:
- The wings of winds were clogged with ice and snow.
- To burden; to trammel; to embarrass; to perplex.
- 1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson,[…], →OCLC:
- The commodities […]are clogged with impositions.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies[…] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi]:
- You'll rue the time / That clogs me with this answer.
- (law) To enforce a mortgage lender right that prevents a borrower from exercising a right to redeem.
- 1973, Humble Oil & Refining Co. v. Doerr, 123 N.J. Super. 530, 544, 303 A.2d 898.
- For centuries it has been the rule that a mortgagor’s equity of redemption cannot be clogged and that he cannot, as a part of the original mortgage transaction, cut off or surrender his right to redeem. Any agreement which does so is void and unenforceable [sic] as against public policy.
- 1973, Humble Oil & Refining Co. v. Doerr, 123 N.J. Super. 530, 544, 303 A.2d 898.
- (intransitive) To perform a clog dance.
- 2014, Jeff Abbott, Cut and Run:
- And in a burst of Celtic drums and fiddles, a bosomy colleen with a jaunty green hat and suit jacket riverdanced onto the stage, clogging with a surprising degree of expertise, barely restrained breasts jiggling.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
References
[edit]- ^ Transactions of the Philological Society. (1899). United Kingdom: Society, p. 657
Anagrams
[edit]Irish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish cloc, from Old Irish cloc,[1] from Proto-Celtic *klokkos (“bell”). Doublet of clóca.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]clog m (genitive singular cloig, nominative plural cloig)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
- Alternative plural: cloganna (Cois Fharraige)
Derived terms
[edit]- a chlog (“o'clock”)
- clog adamhach (“atomic clock”)
- clog cuaiche (“cuckoo clock”)
- clogach (“stunning, deafening; blistered”)
- clogad (“helmet”)
- clogaire (“bell ringer”)
- clogán (“small bell; small blister”)
- clogás m (“bell tower, belfry”)
- clogra (“chimes”)
- cloigín
Verb
[edit]clog (present analytic clogann, future analytic clogfaidh, verbal noun clogadh, past participle clogtha)
- (intransitive) ring a bell
- (transitive) stun with noise
- (intransitive) blister
Conjugation
[edit]† archaic or dialect form
‡ dependent form
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| clog | chlog | gclog |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cloc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 38, page 21
- ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 154
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 110, page 43
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “clog”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904), “clog”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 150
- Dinneen, Patrick S. (1904), “clogaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 151
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *klog, from Proto-Celtic *klukā. Cognate with Irish cloch, Scottish Gaelic clach.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]clog f (plural clogau)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- clegyr (“rock, crag”)
Mutation
[edit]- English terms with unknown etymologies
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from North Germanic languages
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Old Norse
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒɡ
- Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- British English
- English colloquialisms
- English verbs
- en:Law
- English intransitive verbs
- English ergative verbs
- en:Footwear
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish doublets
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish transitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/oːɡ
- Rhymes:Welsh/oːɡ/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Landforms
- Pages with entries
- Pages with 3 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Arabic translations
- Terms with Hijazi Arabic translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Faroese translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Macanese translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Middle English translations
- Terms with Norman translations
- Terms with Plautdietsch translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Venetan translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Slovene translations
- Requests for review of Slovene translations
- Cantonese terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Kabuverdianu translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Turkish translations
