German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German vrî, Old High German frî, from Proto-West Germanic *frī. Compare Dutch vrij, English free, Danish fri.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]frei (strong nominative masculine singular freier, comparative freier, superlative am freiesten or am freisten)
- free; unenslaved; unimprisoned
- Antonym: unfrei
- free; unrestricted; more negative also: unrestrained; licentious
- Synonyms: ungezwungen, ungebunden
- unblocked; free for passage
- independent; unaffiliated
- free of (not containing or unaffected by) [with von ‘something’]
- Friedrich Karl Kasimir, Freiherr von Creuz, Neujahrsgedanken (from: Die geistliche Dichtung von Luther bis Klopstock. Ausgewählt von Paul Pressel. Einzelausgabe der evangelischen Volksbibliothek. Herausgegeben von Dr. Klaider, Stuttgart, 1864, page 933):
- Wer schläft und ist von Sorgen freier?
Der Tod belauscht die stille Nacht
So wie des Nilstroms Ungeheuer
Des Ufers Schilf unsicher macht.- (please add an English translation of this quotation)
- Friedrich Karl Kasimir, Freiherr von Creuz, Neujahrsgedanken (from: Die geistliche Dichtung von Luther bis Klopstock. Ausgewählt von Paul Pressel. Einzelausgabe der evangelischen Volksbibliothek. Herausgegeben von Dr. Klaider, Stuttgart, 1864, page 933):
- (not freely applicable) liberal
- Synonyms: liberal, freiheitlich
- (not freely applicable; see usage notes) free of charge, gratis
Usage notes
[edit]- Frei can mean “free of charge” only in the context of public services, e.g. freie Krankenversorgung ("free medical care"), and in some fixed expressions such as Freibier (“free beer”) or freie Kost und Logis (“free board and lodge”). Otherwise, kostenlos should be used.
Declension
[edit]| number & gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | |||
| predicative | er ist frei | sie ist frei | es ist frei | sie sind frei | |
| strong declension (without article) |
nominative | freier | freie | freies | freie |
| genitive | freien | freier | freien | freier | |
| dative | freiem | freier | freiem | freien | |
| accusative | freien | freie | freies | freie | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der freie | die freie | das freie | die freien |
| genitive | des freien | der freien | des freien | der freien | |
| dative | dem freien | der freien | dem freien | den freien | |
| accusative | den freien | die freie | das freie | die freien | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein freier | eine freie | ein freies | (keine) freien |
| genitive | eines freien | einer freien | eines freien | (keiner) freien | |
| dative | einem freien | einer freien | einem freien | (keinen) freien | |
| accusative | einen freien | eine freie | ein freies | (keine) freien | |
| number & gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | |||
| predicative | er ist freier | sie ist freier | es ist freier | sie sind freier | |
| strong declension (without article) |
nominative | freierer | freiere | freieres | freiere |
| genitive | freieren | freierer | freieren | freierer | |
| dative | freierem | freierer | freierem | freieren | |
| accusative | freieren | freiere | freieres | freiere | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der freiere | die freiere | das freiere | die freieren |
| genitive | des freieren | der freieren | des freieren | der freieren | |
| dative | dem freieren | der freieren | dem freieren | den freieren | |
| accusative | den freieren | die freiere | das freiere | die freieren | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein freierer | eine freiere | ein freieres | (keine) freieren |
| genitive | eines freieren | einer freieren | eines freieren | (keiner) freieren | |
| dative | einem freieren | einer freieren | einem freieren | (keinen) freieren | |
| accusative | einen freieren | eine freiere | ein freieres | (keine) freieren | |
Derived terms
[edit]- auf freiem Fuß sein
- befreien
- Feuer frei
- -frei
- frei Haus
- freiäugig
- freigeben
- freihändig
- Freiheit
- freikaufen
- freilegen
- freilich
- freimachen
- freimütig
- Freio
- freischalten
- freisetzen
- freisprechen
- freistellen
- freitesten
- freiwillig
- freizügig
- gastfrei
- gemeinfrei
- hitzefrei
- in freier Wildbahn
- jugendfrei
- schulfrei
- sturmfrei
- unfrei
- vogelfrei
- For adjectives derived from -frei in the sense of "free of, containing none of", see there.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Romanian: frai
Further reading
[edit]Luxembourgish
[edit]Verb
[edit]frei
Manado Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Dutch vrij (“free”), from Middle Dutch vri, from Old Dutch frī, from Proto-West Germanic *frī, from Proto-Germanic *frijaz, from Proto-Indo-European *priHós, a derivation from *preyH- (“to be fond of”). Cognate of Indonesian prei.
Adjective
[edit]frei
- free; not in use, empty.
- free; without charge.
- free; unconstrained.
- free; without obligations or work.
References
[edit]- Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Utara (2021), Kamus Dwibahasa Melayu Manado-Indonesia (in Indonesian), Manado: Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Utara
North Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian frī, from Proto-West Germanic *frī, from Proto-Germanic *frijaz (“free”), from Proto-Indo-European *priHós (“loved; pleased”), from Proto-Indo-European *preyH- (“to love; to please”).
Adjective
[edit]frei
Pennsylvania German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German vrī, from Old High German frī. Compare German frei, Dutch vrij, English free.
Adjective
[edit]frei
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese frei, clipping of freire.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frei m (plural freis)
- alternative form of freire (“friar”)
- Frei Luís de Sousa
- Brother Luís de Sousa.
Further reading
[edit]- “frei”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “frei”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Scots
[edit]Etymology
[edit]From Old English frēo.
Adjective
[edit]frei (comparative freier, superlative freiist)
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]frei
Noun
[edit]frei
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aɪ̯
- Rhymes:German/aɪ̯/1 syllable
- German lemmas
- German adjectives
- German terms with quotations
- Luxembourgish non-lemma forms
- Luxembourgish verb forms
- Manado Malay terms borrowed from Dutch
- Manado Malay terms derived from Dutch
- Manado Malay terms derived from Middle Dutch
- Manado Malay terms derived from Old Dutch
- Manado Malay terms derived from Proto-West Germanic
- Manado Malay terms derived from Proto-Germanic
- Manado Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Manado Malay lemmas
- Manado Malay adjectives
- North Frisian terms inherited from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- North Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- North Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- North Frisian terms derived from Proto-Germanic
- North Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- North Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- North Frisian lemmas
- North Frisian adjectives
- Föhr-Amrum North Frisian
- Pennsylvania German terms derived from Proto-West Germanic
- Pennsylvania German terms inherited from Proto-West Germanic
- Pennsylvania German terms derived from Proto-Germanic
- Pennsylvania German terms inherited from Proto-Germanic
- Pennsylvania German terms derived from Proto-Indo-European
- Pennsylvania German terms inherited from Proto-Indo-European
- Pennsylvania German terms inherited from Middle High German
- Pennsylvania German terms derived from Middle High German
- Pennsylvania German terms inherited from Old High German
- Pennsylvania German terms derived from Old High German
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German adjectives
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ej
- Rhymes:Portuguese/ej/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ɐj
- Rhymes:Portuguese/ɐj/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Monasticism
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots lemmas
- Scots adjectives
- Southern Scots
- Scots terms with archaic senses
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo verbs
- Sranan Tongo nouns
