English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English frogge, from Old English frocga, from Proto-West Germanic *froggō (“frog”). Cognate with Old Norse frauki, and Old English frox, frosc, whence Modern English frosh and frosk (“frog”).
Possibly related to Saterland Frisian Poage (“frog”), German Low German Pogg, Pogge (“frog”).
Sense 5 (organ on a horse's hoof) is a calque of Ancient Greek βάτραχος (bátrakhos).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]frog (plural frogs)
- Any of a class of small tailless amphibians of the order Anura that typically hop.
- 2008, Tom Martin, “Black Metal Sucks” (0:26 from the start), in Toxic Zombie Onslaught[1], performed by Lich King, San Jose: Stormspell Records:
- Awesome leather armbands with spikes like two feet long / Hair is parted down the middle, frowning like a frog
- (music) The part of a violin bow (or that of other similar string instruments such as the viola, cello and contrabass) located at the end held by the player, to which the horsehair is attached.
- (Cockney rhyming slang) Synonym of road; clipping of less common frog and toad.
- The depression in the upper face of a pressed or handmade clay brick.
- An organ on the bottom of a horse’s hoof that assists in the circulation of blood.
- Coordinate term: sole
- (rail transport) The part of a railway switch or turnout where the running rails cross (from the resemblance to the frog in a horse’s hoof).
- Synonym: common crossing
- (rail transport) The part of a railroad overhead wire used to redirect a trolley pole from one wire to another at switches.
- (fishing) A type of fishing lure that resembles a frog.
- 1983, The Fisherman Who Laughed, page 40:
- `What you need are frogs,' said the veteran. `Fish them at night. There's nothing like them on big cork floats.'
- (politics, slang, derogatory, Malaysia) Defector: politician who switches to a different political party.
Derived terms
[edit]- African clawed frog
- African painted frog
- a frog in one's throat
- Amazon milk frog
- Archey's frog
- arrow-poison frog
- arum frog
- Atlantic Coast leopard frog
- Australian green tree frog
- Australian ground frogs (Myobatrachidae spp.)
- banana frog
- banjo frog
- bell frog
- big-eyed tree frog
- blue frog
- blue-sided leaf frog
- boiling frog
- brown frogs (Rana spp.)
- Budgett's frog
- bullfrog
- bush frog (Hyperoliidae spp.)
- Cambondo screeching frog
- carpenter frog (Lithobates virgatipes)
- Cascades frog (Rana cascadae)
- Catholic frog (Notaden bennettii)
- Charles Darwin's frog
- Chinese edible frog
- chirping frogs (Eleutherodactylus spp.)
- chorus frogs (Pseudacris spp.)
- clawed frogs, claw frogs (Xenopus spp.)
- common frog (Rana temporaria)
- coqui frog (Eleutherodactylus coqui)
- corroboree frog
- crab-eating frog
- crawfish frog (Lithobates areolatus)
- cricket frog (Acris spp.)
- Darwin's frog (Rhinoderma darwinii)
- defrog
- devil frog
- disc-tongued frog (Alytidae spp.)
- eastern banjo frog
- edible frog
- European common brown frog, European common frog (Rana temporaria)
- fine as frog hair, finer than frog hair
- fishing frog, fishing-frog (Lophius spp.)
- flying frog
- forest green tree frog
- frogamander
- frog belly
- frogbit (Hydrocharis morsus-ranae)
- frog-biting midge
- frog cheese
- frog chorus
- frog drum
- frogeater, frog eater, frog-eater
- frogeye
- frogeyed, frog-eyed
- frog-eye salad
- frog face
- frogfish (Antennariidae spp., Batrachoididae spp.)
- frog galvanoscope
- frog hair
- froghopper
- froghopper (Cercopoidea spp.)
- frog in a sock
- frog in a well
- frog in one's pocket
- frog in one's throat
- frog jump
- frog kick
- frog kingdom
- frog-legged beetle
- frog legs
- frog-like
- frog lily (Nuphar spp. or Potamogeton spp.)
- frogman
- frogmarch, frog-march, frog march
- frogmouth (Podargidae spp.)
- frog orchid (Coeloglossum viride)
- frogpole
- frogpond, frog pond
- frog pose
- Frog Rock
- frog's-bit
- Frogs Hollow
- frogsicle
- frogskin
- frog's legs
- frogsome
- frogspawn, frog spawn
- frog speak, frog-speak
- frog spit
- frog spittle
- frog sticker
- frogstool
- frog-strangler
- frog view
- frog-walk
- frog wedding
- fro yo frog
- Gaboon forest frog (Scotobleps gabonicus)
- Gardiner's Seychelles frog
- ghost frog (Heleophrynidae spp.)
- giant banjo frog
- giant frog
- glass frog (Centrolenidae spp.)
- goliath frog
- gopher frog (Lithobates capito)
- grass frog
- green big-eyed tree frog
- green frog (Lithobates clamitans)
- greenhouse frog (Eleutherodactylus planirostris)
- green tree frog
- hairy frog
- have a frog in one's throat
- hip pocket frog
- holy cross frog
- horned frog
- Hula painted frog
- ice frog (Amietia vertebralis)
- Kermit the Frog
- Lake Titicaca frog
- leaf frog
- leapfrogged, leap-frogged
- leapfrogging
- leap frog, leapfrog, leap-frog
- leapfrog test, leap-frog test, leap frog test
- leopard frogs (Lithobates spp.)
- litter frog (Megophryidae spp.)
- long-fingered frog
- Malabar flying frog
- male frog test
- marbled frog
- marsh frog (Pelophylax ridibundus)
- marsupial frog (Amphignathodontidae spp.)
- Mashpi glass frog
- midwife frog
- mink frog (Lithobates septentrionalis)
- mist frog
- mistfrog
- moss frog (Rhacophoridae spp.)
- music frog
- Myers' poison frog
- narrow-mouthed frogs (Microhylidae spp.)
- New Jersey chorus frog
- night frog
- orange-thighed frog
- Pacman frog
- painted frog (Alytidae spp.)
- paradoxical frog
- parsley frog (Pelodytidae spp.)
- pickerel frog (Lithobates palustris)
- pig frog (Lithobates grylio)
- poison arrow frog
- poison dart frogs (Dendrobates spp.)
- pool frog (Pelophylax lessonae)
- rain frog (Eleutherodactylus spp.)
- red-legged frogs (Rana spp.)
- river frog (Lithobates heckscheri)
- robber frog (Craugastor raniformis)
- sandhill frog
- Santander poison frog
- screeching frogs (Arthroleptidae spp.)
- scrotum frog
- sedge frog (Hyperoliidae spp.)
- Seychelles frog (Sooglossus sechellensis)
- shad frog
- sheep frogs (Hypopachus spp.)
- shovelnose frog (Hemisus spp.)
- shrinking frog
- shrub frog
- smoky jungle frog
- snouted frog
- southern banjo frog
- spot-legged poison frog
- spotted chirping frog
- squashed frog
- squirrel frog, squirrel tree frog (Dryophytes squirellus
- step on a frog
- stick frog, stick-frog
- tailed frog (Ascaphus spp.)
- tapir frog
- Tarahumara frog (Lithobates tarahumarae)
- temple tree frog
- Titicaca frog, Titicaca water frog
- tomato frog
- tongueless frogs (Pipidae spp.)
- tree frog, treefrog (Hyla spp.)
- tropical frog (Micrixalus spp.)
- true frogs (Ranidae spp.)
- Tukeit Hill frog (Allophryne ruthveni)
- turtle frog
- tusked frog
- Vietnamese mossy frog
- waterfrog
- water frog (Pelophylax spp., Telmatobius spp.)
- werefrog
- whipping frog
- white frog orchid
- White's tree frog
- wire frog
- wood frog (Lithobates sylvaticus)
- wrinkled frogs (Glandirana spp.)
- Wuyi sharp-nosed frog
- yellow-legged frogs (Rana spp.)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]
| ||||||||||
|
|
|
|
See also
[edit]Verb
[edit]frog (third-person singular simple present frogs, present participle frogging, simple past and past participle frogged)
- To hunt or trap frogs.
- (transitive, biology) To use a pronged plater to transfer (cells) to another plate.
- (transitive, cooking) To spatchcock (a chicken).
- (intransitive) To lie sprawled out like a frog; sploot.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From frog legs, stereotypical food of the French. Compare Kraut (“German person”) and French rosbif (“English person”) (from roast beef), with similar food etymologies.
Noun
[edit]frog (plural frogs)
- (derogatory, ethnic slur) A French person.
- Synonyms: baguette, cheese-eating surrender monkey, Frencher, Frenchy
- 1982 November 18, Antony Jay, Jonathan Lynn, “The Challenge”, in Yes, Minister, season 3, episode 2, spoken by Humphrey Appleby (Nigel Hawthorne):
- Yes. Can't trust the frogs.
- (Canada, offensive) A French-speaking person from Quebec.
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Further reading
[edit]- “frog”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Etymology 3
[edit]Unknown. Possibly borrowed from Portuguese froco (“flock”), from Latin floccus (“flock”).
Noun
[edit]frog (plural frogs)
- A leather or fabric loop used to attach a sword or bayonet, or its scabbard, to a waist or shoulder belt.
- An ornate fastener for clothing consisting of an oblong button, toggle, or knot, that fits through a loop.
- 1844, Alexander Dumas, The Count of Monte Cristo:
- The visitor was about fifty-two years of age, dressed in one of the green surtouts, ornamented with black frogs, which have so long maintained their popularity all over Europe.
- A device used to secure stems in a floral arrangement, also called a flower frog or kenzan.
Translations
[edit]
|
Verb
[edit]frog (third-person singular simple present frogs, present participle frogging, simple past and past participle frogged)
Etymology 4
[edit]Supposedly from ribbit (“sound made by a frog”) sounding similar to “rip it”.
Verb
[edit]frog (third-person singular simple present frogs, present participle frogging, simple past and past participle frogged)
- (ambitransitive) To unravel part of (a knitted garment), either to correct a mistake or to reclaim the thread or yarn.
Etymology 5
[edit]Probably a minced oath alteration of fuck.
Verb
[edit]frog (third-person singular simple present frogs, present participle frogging, simple past and past participle frogged)
- (ambitransitive, slang, mildly vulgar) To have sex with; fuck.
- If you see a necktie hanging on the door, don't knock. I'll be in there frogging someone.
Further reading
[edit]- 👁 Image
Category:frogs on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons - 👁 Image
frog on Wikiquote.Wikiquote - 👁 Image
frog on Wikinews.Wikinews - “frog”, in Cambridge English Dictionary, Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University Press, 1999–present.
- “frog”, in Collins English Dictionary, 2011–present.
- “frog”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- “frog”, in Merriam-Webster.com Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- “frog”, in OneLook Dictionary Search.
- “frog, n.1 & adj.”, in OED Online 👁 Paid subscription required
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000. - “frog, v.”, in OED Online 👁 Paid subscription required
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000. - “frog, n.2”, in OED Online 👁 Paid subscription required
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000. - “frog, n.3”, in OED Online 👁 Paid subscription required
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000. - “frog, n.4”, in OED Online 👁 Paid subscription required
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000. - Douglas Harper (2001–2026), “frog”, in Online Etymology Dictionary.
Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frog m or f (genitive singular froig, nominative plural froganna)
- frog (amphibian; organ in a horse’s foot)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
[edit]- frog crainn (“tree frog”)
- frog Góiliat (“Goliath frog”)
- frog nimhe (“poison dart frog”)
- frogaire (“frogman”)
- glóthach fhroig, sceathrach fhroig, sceith fhroig (“frog-spawn”)
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| frog | fhrog | bhfrog |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “frog”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “frog”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “frog”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Volapük
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frog (genitive froga, plural frogs)
Declension
[edit]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominative | frog | frogs |
| Genitive | froga | frogas |
| Dative | froge | froges |
| Accusative | frogi | frogis |
| Predicative1 | frogu | frogus |
| Vocative | o frog | o frogs |
- Introduced in Volapük Nulik.
See also
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒɡ
- Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable
- Rhymes:English/ɔːɡ
- Rhymes:English/ɔːɡ/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *prew-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms calqued from Ancient Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Musical instruments
- Cockney rhyming slang
- en:Rail transportation
- en:Fishing
- en:Politics
- English slang
- English derogatory terms
- Malaysian English
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Biology
- en:Cooking
- English intransitive verbs
- English ethnic slurs
- Canadian English
- English offensive terms
- English terms with unknown etymologies
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Latin
- English vulgarities
- English terms with usage examples
- English informal demonyms
- en:Anurans
- en:Anatomy
- en:Demonyms
- en:Horses
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish feminine nouns
- Irish nouns with multiple genders
- Irish first-declension nouns
- ga:Amphibians
- ga:Horses
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Amphibians
- vo:Animals
- Pages using the WikiHiero extension
- Entries missing English vernacular names of taxa
- Entries using missing taxonomic name (species)
- Pages with entries
- Pages with 3 entries
- English links with redundant wikilinks
- English links with redundant alt parameters
- Entries using missing taxonomic name (family)
- Entries using missing taxonomic name (genus)
- Entries with translation boxes
- Terms with Abau translations
- Terms with Abenaki translations
- Terms with Abkhaz translations
- Terms with Acehnese translations
- Terms with Acholi translations
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Aguaruna translations
- Terms with Ahom translations
- Terms with Akan translations
- Terms with Albanian translations
- Terms with Amharic translations
- Terms with Amis translations
- Terms with Western Apache translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Gulf Arabic translations
- Terms with Moroccan Arabic translations
- Terms with Aragonese translations
- Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations
- Terms with Classical Syriac translations
- Terms with Jewish Babylonian Aramaic translations
- Terms with Aramaic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Aromanian translations
- Terms with Eastern Arrernte translations
- Terms with Assamese translations
- Terms with Early Assamese translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Avar translations
- Terms with Aymara translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with West Coast Bajau translations
- Terms with Baluchi translations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Basque translations
- Terms with Bats translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Bhojpuri translations
- Terms with Central Bikol translations
- Terms with Binukid translations
- Terms with Breton translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Burmese translations
- Terms with Buryat translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Catawba translations
- Terms with Cebuano translations
- Chakma terms with redundant transliterations
- Terms with Chakma translations
- Terms with Chamicuro translations
- Terms with Chechen translations
- Terms with Cherokee translations
- Terms with Chichewa translations
- Cantonese terms with redundant transliterations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Dungan translations
- Terms with Hakka translations
- Terms with Hokkien translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Tangwang translations
- Terms with Wu translations
- Terms with Choctaw translations
- Terms with Chuvash translations
- Terms with Cimbrian translations
- Terms with East Circassian translations
- Terms with West Circassian translations
- Terms with Comanche translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with Cree translations
- Terms with Crimean Tatar translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Darkinjung translations
- Terms with Dharug translations
- Terms with Dongxiang translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Dzongkha translations
- Terms with Egyptian translations
- Terms with Erzya translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Even translations
- Terms with Evenki translations
- Terms with Ewe translations
- Terms with Faroese translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with West Frisian translations
- Terms with Friulian translations
- Terms with Galician translations
- Terms with Gamilaraay translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Gooniyandi translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Greenlandic translations
- Paraguayan Guarani links with redundant wikilinks
- Paraguayan Guarani links with redundant alt parameters
- Terms with Paraguayan Guarani translations
- Requests for review of Paraguayan Guarani translations
- Terms with Gujarati translations
- Terms with Haitian Creole translations
- Terms with Hausa translations
- Terms with Hawaiian translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Higaonon translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with White Hmong translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Inuktitut translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Isoko translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Javanese translations
- Terms with Jeju translations
- Terms with Kalasha translations
- Terms with Kalmyk translations
- Terms with Kannada translations
- Terms with Kapampangan translations
- Terms with Karelian translations
- Terms with S'gaw Karen translations
- Terms with Kashubian translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Khinalug translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Klamath-Modoc translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Terms with Ladin translations
- Terms with Lao translations
- Terms with Latgalian translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Ligurian translations
- Terms with Lithuanian translations
- Lü terms with redundant transliterations
- Terms with Lü translations
- Terms with Lushootseed translations
- Terms with Luxembourgish translations
- Terms with Macedonian translations
- Magahi terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Magahi translations
- Terms with Maguindanao translations
- Terms with Maithili translations
- Terms with Malagasy translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Brunei Malay translations
- Terms with Malayalam translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with Manchu translations
- Terms with Manx translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Maranao translations
- Terms with Marathi translations
- Terms with Eastern Mari translations
- Marwari terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Marwari translations
- Terms with Mauritian Creole translations
- Terms with Mazanderani translations
- Terms with Central Melanau translations
- Terms with Middle English translations
- Terms with Mi'kmaq translations
- Requests for translations into Mirandese
- Terms with Teposcolula Mixtec translations
- Terms with Mohegan-Pequot translations
- Terms with Mon translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Khiamniungan Naga translations
- Terms with Central Nahuatl translations
- Terms with Classical Nahuatl translations
- Terms with Guerrero Nahuatl translations
- Terms with Nanai translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Norman translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Terms with Nyunga translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Odia translations
- Terms with Ojibwe translations
- Terms with Okinawan translations
- Terms with Old Church Slavonic translations
- Terms with Old East Slavic translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Oromo translations
- Terms with Ossetian translations
- Terms with Pangasinan translations
- Terms with Pashto translations
- Terms with Pennsylvania German translations
- Terms with Classical Persian translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Dari translations
- Terms with Iranian Persian translations
- Terms with Pipil translations
- Terms with Plautdietsch translations
- Terms with Polabian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Potawatomi translations
- Terms with Punjabi translations
- Punjabi terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Quechua translations
- Terms with Rohingya translations
- Terms with Romagnol translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Romansh translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Saek translations
- Terms with Inari Sami translations
- Terms with Northern Sami translations
- Terms with Southern Sami translations
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Scots translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Shan translations
- Terms with Shor translations
- Terms with Sicilian translations
- Terms with Sinhalese translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Somali translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with Upper Sorbian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Sranan Tongo translations
- Terms with Sundanese translations
- Terms with Svan translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tai Dam translations
- Terms with Tai Do translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Talysh translations
- Terms with Tamil translations
- Terms with Tarifit translations
- Terms with Tat translations
- Terms with Tatar translations
- Terms with Tausug translations
- Terms with Tày translations
- Terms with Telugu translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Northern Thai translations
- Terms with Tibetan translations
- Terms with Tigrinya translations
- Terms with Tok Pisin translations
- Terms with Tonga (Zambia) translations
- Terms with Tulu translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Turkmen translations
- Terms with Tuvan translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Unami translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Urhobo translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Venetan translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Vilamovian translations
- Terms with Volapük translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Wiradjuri translations
- Terms with Woiwurrung translations
- Terms with Wolaytta translations
- Terms with Wolof translations
- Terms with Xhosa translations
- Terms with Yakut translations
- Terms with Yiddish translations
- Terms with Yoruba translations
- Terms with Zazaki translations
- Terms with Zealandic translations
- Terms with Zhuang translations
- Requests for translations into Bulgarian
- English links with manual fragments
