See also: gròan
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English gronen, granen, from Old English grānian (“to groan; lament; murmur”), from Proto-West Germanic *grainōn, from Proto-Germanic *grainōną (“to howl; weep”), from Proto-Germanic *grīnaną (“to whine; howl; whimper”).
Cognate with Scots grain (“to cry, scream”), Dutch grijnen, grienen (“to cry; sob; blubber”), German Low German grienen (“to whimper; mewl”), German greinen (“to whine; whimper”), Swedish grina (“to howl; weep; laugh”).
The noun is from Middle English gron, grone, from the verb.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɡɹəʊ̯n/, /ˈɡɹɵ̞ʊ̯n/
- (General American, Canada) IPA(key): /ˈɡɹoʊ̯n/, /ˈɡɹɔʊ̯n/
- (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈɡɹəʉ̯n/, /ˈɡɹɐʉ̯n/
- Rhymes: -əʊn
- Hyphenation: groan
- Homophone: grown (toe–tow merger)
Noun
[edit]groan (plural groans)
- A low, mournful sound uttered in pain or grief.
- let out a groan
- A low, guttural sound uttered in frustration, disapproval, or ecstasy.
- (of an object) A low creaking sound from applied pressure or weight.
Alternative forms
[edit]- groane (obsolete)
Translations
[edit]low mournful uttered sound — see also moan
|
low guttural sound uttered in frustration or disapproval — see also growl
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Verb
[edit]groan (third-person singular simple present groans, present participle groaning, simple past and past participle groaned)
- To make a groan.
- We groaned at his awful jokes.
- The wooden table groaned under the weight of the banquet.
- 1595 December 9 (first known performance), [William Shakespeare], The Tragedie of King Richard the Second.[…] (First Quarto), London: […] Valentine Simmes for Androw Wise,[…], published 1597, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- My Lord of Hereford here whom you call King, / Is a foule traitour to proud Herefords King, / And if you crowne him let me propheſie, / The bloud of Engliſh ſhall manure the ground, / And future ages groane for this foule act, [...]
- 2020 July 29, Paul Stephen, “A new collaboration centred on New Street”, in Rail, page 54:
- Designed to accommodate 60,000 people per day in the 1960s, the main concourse, entrances and passageways around the station were by then positively groaning under the weight of more than 140,000 passengers every 24 hours.
- (figurative) To seemingly creak under the strain of being heavily laden.
- 1943, H. Lorna Bingham, The Lost Tribe, Sydney: Winn and Co., page 14, column 1:
- That night the table in the outer dining room was just groaning with good things.
- 1979 February 10, John Mitzel, “Crimes of Passion”, in Gay Community News, volume 6, number 28, page 13:
- Bookshelves groan under the bloated weight of tomes detailing Great Straight Marriages.
- (obsolete) To strive after earnestly, as if with groans.
- [1633], George Herbert, edited by [Nicholas Ferrar], The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green,[…], →OCLC:
- Nothing but holy, pure, and clear, / Or that which groaneth to be so.
Alternative forms
[edit]- groane (obsolete)
Derived terms
[edit]Derived from noun or verb
Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=groan&oldid=90049336"
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊn
- Rhymes:English/əʊn/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with collocations
- English verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- en:Sounds
- en:Vocalizations
Hidden categories:
- Pages with entries
- Pages with 1 entry
- Entries with translation boxes
- Terms with Arabic translations
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Terms with German translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Kabuverdianu translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Aromanian translations
- Requests for review of Aromanian translations
- Terms with Mandarin translations
- Requests for review of Mandarin translations
- Requests for review of Czech translations
- Terms with Danish translations
- Requests for review of Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Requests for review of Dutch translations
- Terms with Friulian translations
- Requests for review of Friulian translations
- Requests for review of German translations
- Terms with Italian translations
- Requests for review of Italian translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Requests for review of Central Kurdish translations
- Requests for review of Latin translations
- Terms with Norwegian translations
- Requests for review of Norwegian translations
- Terms with Occitan translations
- Requests for review of Occitan translations
- Terms with Persian translations
- Requests for review of Persian translations
- Terms with Romanian translations
- Requests for review of Romanian translations
- Requests for review of Turkish translations
- Terms with Woiwurrung translations
- Requests for review of Woiwurrung translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bau Bidayuh translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Lushootseed translations
- Terms with Norman translations
- Terms with Sardinian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Vietnamese translations
