Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Dutch permissie, Middle Dutch permissie, from Middle French permission, from Latin permissio.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /pərˈmisi/ [pərˈmi.si]
- Rhymes: -isi
- Syllabification: per‧mi‧si
Noun
[edit]permisi (plural permisi-permisi)
- permission, authorisation; consent (especially formal consent from someone in authority)
- leave (permission to be absent; time away from one's work)
- forgiveness, apology
- Synonym: ampunan
Interjection
[edit]permisi
- said as a polite request for an individual's attention; to pass, to apologize for one's inconvenience, equivalent to pardon, or excuse me
- Synonyms: maaf, minta diri, minta izin, tumpang lalu (Malay)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “permisi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
[edit]Verb
[edit]permisi
- first-person singular past historic of permettere
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Verb
[edit]permīsī
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=permisi&oldid=89351646"
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/isi
- Rhymes:Indonesian/isi/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian interjections
- Indonesian phrasebook
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
Hidden categories:
