VOOZH about

URL: https://en.wiktionary.org/wiki/poculum

⇱ poculum - Wiktionary, the free dictionary


Jump to content
From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin poculum. Doublet of bucchero.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

poculum (plural pocula)

  1. (historical) A drinking-cup used in Ancient Rome.
    • 1989, Anthony Burgess, The Devil's Mode:
      They sat together over elaborate glass pocula blown in Cologne; the wine too was Rhenish.

Related terms

[edit]

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Italic *pōtlom, from Proto-Indo-European *péh₃tlom, derived from the root *peh₃- (to drink) (whence also bibō).

Cognate with Old Irish ól, and Sanskrit पात्र (pātra).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pōculum n (genitive pōculī); second declension

  1. a drinking cup
    Vīsne pōculum merī?
    Would you like a cup of strong wine?
  2. as used in context to describe the experience of social drinking: having a drink, etc.
    • 106 BCE – 43 BCE, Cicero, Cato Maior de Senectute 14.46:
      Mē vērō et magisteria dēlectant ā maiōribus īnstitūta, et is sermō, quī mōre maiōrum ā summō adhibētur in pōculō; et pōcula, sīcut in Symposiō Xenophontis est, minūta atque rōrantia [].
      As for me, I truly delight in both the presiding roles [at banquets], as established by our ancestors, and in that style of conversation which, by ancient custom, is led from the head of the couch during the wine; and [I enjoy] the cups — just as [they are described] in Xenophon’s Symposium — small in size and filled by driblets.
      (The first poculo is a metonymy in which the cup itself represents the social event or experience: “over a cup,” “while having a cup,” “at the party,” “during the wine,” “while the wine is flowing.” The second instance refers to Xenophon’s Symposium, 2.26, which suggests an optimal amount of alcohol to serve party guests.)

Declension

[edit]

Second-declension noun (neuter).

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • poculum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • poculum”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • "poculum", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • poculum”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to drain the cup of poison: poculum mortis (mortiferum) exhaurire (Cluent. 11. 31)
    • I drink your health: propīno tibi hoc (poculum, salutem)
    • whilst drinking; at table: inter pocula
    • to empty a cup at a draught: exhaurire poculum
  • poculum”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • poculum”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
  • De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN