VOOZH about

URL: https://en.wiktionary.org/wiki/poot

⇱ poot - Wiktionary, the free dictionary


Jump to content
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Poot

English

[edit]

Etymology

[edit]

Americanism; probably onomatopoeic, or related to poop (perhaps a blend of poop(y) +‎ toot); compare toot.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

poot (plural poots)

  1. (childish) A fart, perhaps a relatively quiet one.
    Synonyms: fart, toot
    • 2012, Dougie Brimson, Art of Fart, →ISBN:
      all that stretching and bending will often produce an unwitting poot or two.
  2. (mildly vulgar, especially) Wind broken during an urge to defecate, resulting from the bacterial fermentation of accumulated feces in the colon.
    Coordinate term: shart (vulgar)

Verb

[edit]

poot (third-person singular simple present poots, present participle pooting, simple past and past participle pooted)

  1. (childish) To fart.
    Synonyms: fart, toot
  2. (mildly vulgar, specifically) To expel a poot (sense 2).

Interjection

[edit]

poot

  1. A mild expression of disgust or frustration.
  2. (onomatopoeia) The sound of brief flatulence.

Translations

[edit]
fart

Usage notes

[edit]
  • The term is less vulgar than fart, being accepted in contexts and situations (such as speaking with children) in which fart would not be.

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch poot, from Middle Dutch pôte.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

poot (plural pote)

  1. paw

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Dutch pôte (limb, claw), further etymology unclear. The only known Germanic cognate is Middle Low German pote (itself having been borrowed as Danish pote, Norwegian Bokmål pote, Norwegian Nynorsk pote and German Pfote). Outside Germanic, Old French pote and Catalan pota may be related. See also English paw.

Noun

[edit]

poot m (plural poten, diminutive pootje n)

  1. limb (arm or leg) of an animal (sometimes human)
    Spinnen hebben acht poten.Spiders have eight legs.
  2. (informal) leg or foot
    Geen poot hebben om op te staan.Not having a leg to stand on.
  3. (informal) hand
    Blijf met je poten van me af!Keep your hands off me!
  4. leg of an object, e.g. furniture
    Een kruk met drie poten.A stool with three legs.
Usage notes
[edit]
  • Although using poot to denote limbs of humans in normally considered rude, there are some exceptions in case of idioms like op zijn achterste poten staan (to get up on one's hind legs.) (meaning "to be offended"). But this of course alludes to a normally four-footed animal trying to impress a rival.
  • The limbs of horses also commonly follow the nomenclature used for human limbs, being considered "noble animals"; thus been is used instead of poot, hoofd instead of kop, and so forth.
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Shortened from ruigpoot.

Noun

[edit]

poot m (plural poten, diminutive pootje n)

  1. (vulgar, derogatory) homosexual man
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

poot

  1. inflection of poten:
    1. first/second/third-person singular present indicative
    2. imperative

Karao

[edit]

Noun

[edit]

poot

  1. consciousness

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

poot

  1. alternative form of pot

Tagalog

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

poót (Baybayin spelling ᜉᜓᜂᜆ᜔)

  1. wrath; intense anger; rage; indignation
    Synonyms: ngitngit, muhi, pagkamuhi, galit
  2. hate; hatred
    Synonyms: suklam, pagkasuklam

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • poot”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018

Tapachultec

[edit]

Etymology

[edit]

See po.

Noun

[edit]

poot

  1. moon

Usage notes

[edit]
  • This is the form given in Johnston's vocabulary; Lehmann says the form in the Sapper-Ricke wordlists is po.

References

[edit]
  • Walter Lehmann, Über die Stellung und Verwandtschaft der Subtiaba-Sprache der pazifischen Küste Nicaraguas und über die Sprache von Tapachula in Südchiapas (1915), Zeitschrift für Ethnologie 47, presenting the wordlists of Karl Sapper, Ricke, and Amado Johnston.