English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle French récipé, from Latin recipe, second person singular imperative of Latin recipiō (“receive”). Doublet of recept and receipt.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹɛsɪpi/, /ˈɹɛsəpi/
- (General American) IPA(key): /ˈɹɛsɪpi/
- (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈɹesəpi/
- (Scotland) IPA(key): /ˈɾɛsɪpe/, /-pɪ/, /-pi/
- (Wales) IPA(key): /ˈɾɛsɪpi/
Noun
[edit]recipe (plural recipes)
- (medicine, archaic) A formula for preparing or using a medicine; a prescription; also, a medicine prepared from such instructions. [from 16th c.]
- 2013 August 10, “A new prescription”, in The Economist, volume 408, number 8848:
- As the world's drug habit shows, governments are failing in their quest to monitor every London window-box and Andean hillside for banned plants. But even that Sisyphean task looks easy next to the fight against synthetic drugs. No sooner has a drug been blacklisted than chemists adjust their recipe and start churning out a subtly different one.
- Any set of instructions for preparing a mixture of ingredients. [from 17th c.]
- 2014 June 21, “Magician’s brain”, in The Economist, volume 411, number 8892:
- [Isaac Newton] was obsessed with alchemy. He spent hours copying alchemical recipes and trying to replicate them in his laboratory. He believed that the Bible contained numerological codes. The truth is that Newton was very much a product of his time.
- (by extension) A plan or procedure to obtain a given end result; a prescription. [from 17th c.]
- His new approach is definitely a recipe for success.
- Now especially, a set of instructions for making or preparing food dishes. [from 18th c.]
- A set of conditions and parameters of an industrial process to obtain a given result.
- Stepper recipes.
Synonyms
[edit]- receipt (archaic)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Japanese: レシピ (reshipi)
Translations
[edit]instructions for making or preparing food dishes
|
plan or procedure to obtain a given end result
Anagrams
[edit]Interlingua
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]recipe
- present of reciper
- imperative of reciper
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]recipe
References
[edit]- "recipe", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=recipe&oldid=90027795"
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Medicine
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Food and drink
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua non-lemma forms
- Interlingua verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
Hidden categories:
- Pages with entries
- Pages with 3 entries
- Japanese links with redundant alt parameters
- Entries with translation boxes
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Albanian translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Bulgarian translations
- Requests for translations into Burmese
- Terms with Catalan translations
- Cantonese terms with redundant transliterations
- Terms with Cantonese translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dhivehi translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Friulian translations
- Terms with Galician translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Interlingua translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Terms with Ladino translations
- Requests for translations into Lao
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Malayalam translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Norman translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Iranian Persian translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Plautdietsch translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Tatar translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Turkmen translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Venetan translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Volapük translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Yiddish translations
- Terms with Zulu translations
