VOOZH about

URL: https://en.wiktionary.org/wiki/sit

⇱ sit - Wiktionary, the free dictionary


Jump to content
From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation of English Sino-Tibetan.

Symbol

[edit]

sit

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Sino-Tibetan languages.

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]
Etymology tree
Proto-Indo-European *sed-
Proto-Indo-European *-yeti
Proto-Indo-European *sédyeti
Proto-Germanic *sitjaną
Proto-West Germanic *sittjan
Old English sittan
Middle English sitten
English sit

From Middle English sitten, from Old English sittan, from Proto-West Germanic *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (sit).

Verb

[edit]

sit (third-person singular simple present sits, present participle sitting, simple past sat or (dated, poetic) sate, past participle sat or (dated, poetic) sate or (archaic, dialectal) sitten)

👁 Image
A painting of a man sitting.
  1. (intransitive, copulative, of a person) To be in a position in which the upper body is upright and supported by the buttocks.
    After a long day of walking, it was good just to sit and relax.
    You're finishing the chowder if you sit there (motionless) all evening!
  2. (intransitive, of a person) To move oneself into such a position.
    I asked him to sit.
  3. (intransitive, of an object) To occupy a given position.
    The dishes are still sitting on the table!
    The temple has sat atop that hill for centuries.
    Jim's pet parrot sat on his left shoulder.
    • 2019, VOA Learning English (public domain)
      The Yellow Sea sits between the Korean Peninsula and China.
  4. (intransitive, copulative) To remain in a state of repose; to rest; to abide; to rest in any position or condition.
  5. (government) To be a member of a deliberative body.
    I currently sit on a standards committee.
  6. (government, law) Of a legislative or, especially, a judicial body such as a court, to be in session.
    In what city is the circuit court sitting for this session?
  7. To lie, rest, or bear; to press or weigh.
    • 1651, Jer[emy] Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living.[], 2nd edition, London: [] Francis Ashe[], →OCLC:
      The calamity sits heavy on us.
  8. To be adjusted; to fit.
    Your new coat sits well.
  9. (intransitive, of an agreement or arrangement) To be accepted or acceptable; to work.
    How will this new contract sit with the workers?
    I don’t think it will sit well.
    The violence in these video games sits awkwardly with their stated aim of educating children.
  10. (transitive, causative) To cause to be seated or in a sitting posture; to furnish a seat to.
    Sit him in front of the TV and he might watch for hours.
  11. (transitive) To accommodate in seats; to seat.
    The dining room table sits eight comfortably.
    • 1899, James Thomson, “The City of Dreadful Night”, in The City of Dreadful Night and Other Poems, page 43:
      I sat me weary on a pillar's base, / And leaned against the shaft
  12. (US, ambitransitive) To babysit.
    I'm going to sit for them on Thursday.
    I need to find someone to sit my kids on Friday evening for four hours.
    • 1980, Stephen King, The Mist, Viking Press:
      I saw [] Mrs. Turman, who sometimes sat Billy when Steff and I went out []
    • 2024 March 19, Faith Hill, “Don’t Tell America the Babysitter’s Dead”, in The Atlantic[1]:
      Sitting was a “quintessentially American experience,” Yasemin Besen-Cassino, a Montclair State University sociologist and the author of The Cost of Being a Girl: Working Teens and the Origins of the Gender Wage Gap, told me.
  13. (transitive, Australia, New Zealand, UK) To take, to undergo or complete (an examination or test).
  14. To cover and warm eggs for hatching, as a fowl; to brood; to incubate.
  15. To take a position for the purpose of having some artistic representation of oneself made, such as a picture or a bust.
    I'm sitting for a painter this evening.
  16. To have position, as at the point blown from; to hold a relative position; to have direction.
  17. (obsolete, transitive) To keep one's seat when faced with (a blow, attack); to endure, to put up with. [13th–19th c.]
    • 1790, Amelia Opie, chapter 5, in Dangers of Coquetry, volume I:
      Louisa, who [] had but ill born the commencement of this conversation, could sit it no longer, and hastily throwing up the sash, complained of the intense heat of the room.
Conjugation
[edit]
Conjugation of sit
infinitive (to) sit
present tense past tense
1st-person singular sit sat, sate (dated, poetic)
2nd-person singular sat, sate (dated, poetic), sattest
3rd-person singular sits sat, sate (dated, poetic)
plural sit
subjunctive sit sat, sate (dated, poetic)
imperative sit
participles sitting sat, sitten (archaic, dialectal)
Quotations
[edit]
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Terms derived from sit (verb)
Translations
[edit]
of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported
move oneself into such a position see sit down
of an object: occupy a given position permanently
to be a member of a deliberative body
of an agreement or arrangement, to be accepted
pose for artistic representation
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked

Noun

[edit]

sit (plural sits)

  1. An act of sitting.
  2. (mining) Subsidence of the roof of a coal mine.
  3. (rare, Buddhism) An event, usually lasting one full day or more, where the primary goal is to sit in meditation.
Translations
[edit]
meditation event

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

sit (plural sits)

  1. (informal) Clipping of situation.
    • 2012, Gail Shisler, For Country and Corps: The Life of General Oliver P. Smith:
      The increasing scope of the disaster was relayed in short, terse sentences whose brevity does not conceal the unfolding nightmare. [] In mid-afternoon at 1600: “Sit is getting worse; need help badly,” “have considerable number of wounded that are unable to evacuate.”
Related terms
[edit]

References

[edit]
  • sit”, in OneLook Dictionary Search.

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

Formally from Dutch zitten (to sit), from Frankish *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną. Semantically from a merger of the former and related Dutch zetten (to set, put), from Proto-Germanic *satjaną, whence also Afrikaans set (chiefly in compounds). Both Germanic verbs are eventually from Proto-Indo-European *sed-.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sit (present sit, present participle sittende, past participle gesit)

  1. (intransitive) to sit; to be in a sitting position (usually used with op, binne or in)
    Sy sit en sein vir haar dogtertjie.
    She is sitting and gesturing to her young daughter.
  2. (intransitive) to sit; to sit down to move into a sitting position
    Sit asseblief.
    Please sit down.
  3. (transitive) to place, to put
    Ek sit jou sleutels op die tafel.
    I am putting your keys on the table.
  4. (transitive) to deposit
    Ek gaan al my geld in die bank sit.
    I am going to deposit all my money in the bank.

Usage notes

[edit]
  • Sit and its derivatives are usually more commonly used than plaas for their overlapping senses, but are sometimes considered less formal than plaas, especially in formal writing.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Onomatopoeic

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sit m (plural sits)

  1. bunting (bird of the genus Emberiza)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Danish

[edit]

Pronoun

[edit]

sit n (common sin, plural sine)

  1. (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)

See also

[edit]
Danish personal pronouns
Number Person Type Nominative Oblique Possessive
common neuter plural
Singular First jeg mig min mit mine
Second modern / informal du dig din dit dine
formal (uncommon) De Dem Deres
Third masculine (person) han ham hans
feminine (person) hun hende hendes
common (noun) den dens
neuter (noun) det dets
indefinite man en ens
reflexive sig sin sit sine
Plural First modern vi os vores
archaic / formal vor vort vore
Second I jer jeres
Third de dem deres
reflexive sig

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

Reduced by dropping the final syllable.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsit/, [ˈs̠it̪]
  • Rhymes: -it
  • Syllabification(key): sit
  • Hyphenation(key): sit

Adverb

[edit]

sit

  1. (colloquial or dialectal) alternative form of sitten

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

sit

  1. romanization of 𐍃𐌹𐍄

Ingrian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

sit

  1. alternative form of siit
    • 2008, “Läkkäämmä omal viisii [We're speaking [our] own way]”, in Inkeri[2], volume 4, number 69, St. Petersburg, page 12:
      Tämä on Savimäen kylä a sit ono veel Hammalan kylä.
      This is the Savimäki village and then there is also the Hammala village.

References

[edit]
  • Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014), Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[3], →ISBN, page 35

Karelian

[edit]

Etymology

[edit]

Related to Veps sidʹ.

Adverb

[edit]

sit

  1. here

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sit

  1. third-person singular present active subjunctive of sum
    • 4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 3:23
      Sit nomen tuum Deus Israhel benedictum in saecula. (Be thy name, O God of Israel, blessed for ever.)

References

[edit]

Latvian

[edit]

Verb

[edit]

sit

  1. inflection of sist:
    1. second/third-person singular present indicative
    2. third-person plural present indicative
    3. second-person singular imperative
  2. (with the particle lai) third-person singular imperative of sist
  3. (with the particle lai) third-person plural imperative of sist

Livvi

[edit]

Etymology

[edit]

Compare the colloquial and dialectal Finnish "sit" (the standard form of which is sitten).

Adverb

[edit]

sit

  1. then
  2. when

References

[edit]
  • Pertti Virtaranta; Raija Koponen (2009), “sit”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja[4], Helsinki: Kotus, →ISSN

Middle High German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (before 13th CE) /ˈs̠iːt/

Verb

[edit]

sīt

  1. second-person plural present imperative of sīn / wësen

Northern Ohlone

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Southern Ohlone sit (tooth).

Noun

[edit]

sit

  1. (plural only) teeth, set of teeth
  2. (with himmen) a tooth

References

[edit]
  • María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s), Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Languages)‎[5], Unpublished

Norwegian Nynorsk

[edit]

Verb

[edit]

sit

  1. present of sitja and sitta
  2. imperative of sitja

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sit

  1. third-person singular present indicative of sittan

Old Norse

[edit]

Verb

[edit]

sit

  1. inflection of sitja:
    1. first-person singular present active indicative
    2. second-person singular present active imperative

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
👁 Image
sit

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sitъ.

Noun

[edit]

sit m inan

  1. any rush of the genus Juncus
Declension
[edit]
Declension of sit
singular plural
nominative sit sity
genitive situ sitów
dative sitowi sitom
accusative sit sity
instrumental sitem sitami
locative sicie sitach
vocative sicie sity

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

sit n

  1. genitive plural of sito

Further reading

[edit]
  • sit in Polish dictionaries at PWN
  • sit in PWN's encyclopedia

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French site or English site.

Noun

[edit]

sit n (plural situri)

  1. picturesque landscape
  2. site of a city
  3. archeological site
  4. (Internet) website
    Synonym: site

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative sit situl situri siturile
genitive-dative sit sitului situri siturilor
vocative situle siturilor

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sytъ, from Proto-Balto-Slavic *sā́ˀtas, from Proto-Indo-European *seh₂-.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

sȉt (Cyrillic spelling си̏т, definite sȉtī, comparative sitiji)

  1. sated, full
    Antonyms: gladan, lačan
Declension
[edit]
positive indefinite forms
singular masculine feminine neuter
nominative sit sita sito
genitive sita site sita
dative situ sitoj situ
accusative inanimate
animate
sit
sita
situ sito
vocative sit sita sito
locative situ sitoj situ
instrumental sitim sitom sitim
plural masculine feminine neuter
nominative siti site sita
genitive sitih sitih sitih
dative sitim(a) sitim(a) sitim(a)
accusative site site sita
vocative siti site sita
locative sitim(a) sitim(a) sitim(a)
instrumental sitim(a) sitim(a) sitim(a)
positive definite forms
singular masculine feminine neuter
nominative siti sita sito
genitive sitog(a) site sitog(a)
dative sitom(u/e) sitoj sitom(u/e)
accusative inanimate
animate
siti
sitog(a)
situ sito
vocative siti sita sito
locative sitom(e/u) sitoj sitom(e/u)
instrumental sitim sitom sitim
plural masculine feminine neuter
nominative siti site sita
genitive sitih sitih sitih
dative sitim(a) sitim(a) sitim(a)
accusative site site sita
vocative siti site sita
locative sitim(a) sitim(a) sitim(a)
instrumental sitim(a) sitim(a) sitim(a)
comparative forms
singular masculine feminine neuter
nominative sitiji sitija sitije
genitive sitijeg(a) sitije sitijeg(a)
dative sitijem(u) sitijoj sitijem(u)
accusative inanimate
animate
sitiji
sitijeg(a)
sitiju sitije
vocative sitiji sitija sitije
locative sitijem(u) sitijoj sitijem(u)
instrumental sitijim sitijom sitijim
plural masculine feminine neuter
nominative sitiji sitije sitija
genitive sitijih sitijih sitijih
dative sitijim(a) sitijim(a) sitijim(a)
accusative sitije sitije sitija
vocative sitiji sitije sitija
locative sitijim(a) sitijim(a) sitijim(a)
instrumental sitijim(a) sitijim(a) sitijim(a)
superlative forms
singular masculine feminine neuter
nominative najsitiji najsitija najsitije
genitive najsitijeg(a) najsitije najsitijeg(a)
dative najsitijem(u) najsitijoj najsitijem(u)
accusative inanimate
animate
najsitiji
najsitijeg(a)
najsitiju najsitije
vocative najsitiji najsitija najsitije
locative najsitijem(u) najsitijoj najsitijem(u)
instrumental najsitijim najsitijom najsitijim
plural masculine feminine neuter
nominative najsitiji najsitije najsitija
genitive najsitijih najsitijih najsitijih
dative najsitijim(a) najsitijim(a) najsitijim(a)
accusative najsitije najsitije najsitija
vocative najsitiji najsitije najsitija
locative najsitijim(a) najsitijim(a) najsitijim(a)
instrumental najsitijim(a) najsitijim(a) najsitijim(a)

Further reading

[edit]
  • sit”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026

Etymology 2

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sitъ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sȋt m animacy unspecified (Cyrillic spelling си̑т)

  1. rush (genus Juncus)

Further reading

[edit]
  • sit”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026

Slovene

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sytъ. First attested in the 16th century.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

sȉt (comparative bȍlj sȉt, superlative nȁjbolj sȉt)

  1. sated, full

Etymology 2

[edit]

From Proto-Slavic *sitъ.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

sȋt m inan

  1. rush (genus Juncus)

Further reading

[edit]
  • sit”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026

Southern Ohlone

[edit]

Noun

[edit]

sit

  1. tooth

Tok Pisin

[edit]

Etymology

[edit]

From English shit.

Noun

[edit]

sit

  1. (vulgar) faeces, shit.

Derived terms

[edit]

Veps

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *sitta, from Proto-Uralic *sitta. Cognates include Finnish sitta.

Noun

[edit]

sit

  1. shit