English
[edit]Etymology
[edit]From Latin subsīdō (“to settle, subside”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]subside (third-person singular simple present subsides, present participle subsiding, simple past and past participle subsided)
- (intransitive) To sink or fall to the bottom; to settle, as lees.
- (intransitive) To fall downward; to become lower; to descend; to sink.
- 1961 November, “Talking of Trains: The subsidence problem”, in Trains Illustrated, page 651:
- An illuminating article in a recent issue of the Eastern Region's Civil Engineering News points out that where coal is worked over a reasonably large area, it is not only the whole of the strata above the workings, but also an area beyond which is liable to subside at varying rates after the coal has been removed.
- (intransitive) To fall into a state of calm; to be calm again; to settle down; to become tranquil.
- Synonym: abate
- The sea subsides.
- The tumults of war will subside.
- The fever has subsided.
- 1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter III, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
- Long after his cigar burnt bitter, he sat with eyes fixed on the blaze. When the flames at last began to flicker and subside, his lids fluttered, then drooped ; but he had lost all reckoning of time when he opened them again to find Miss Erroll in furs and ball-gown kneeling on the hearth and heaping kindling on the coals,[…].
- 1987, John DeNicola, Franke Previte, “Hungry Eyes”, performed by Eric Carmen:
- I've been meaning to tell you / I've got this feelin' that won't subside / I look at you and I fantasize
- (intransitive, colloquial) To cease talking.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]to sink or fall to the bottom; to settle, as lees
|
to fall downward; to become lower; to descend; to sink
|
to fall into a state of calm; to settle down; to become tranquil; to abate — see also weaken, diminish
See also
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]From Latin subsidium, from subsīdō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]subside m (plural subsides)
- contribution, tax
- Le produit de taxes si mal réparties avait des limites, et les besoins des princes n'en avaient plus. Cependant ils ne voulaient ni convoquer les États pour en obtenir des subsides, ni provoquer la noblesse, en l'imposant, à réclamer la convocation de ces assemblées. (Tocqueville, Ancien Régime et Révolution, 1856)
- subsidy, pension, monetary help
- Max Jacob vit en effet pauvrement, sans cependant manquer de rien, à cause de certaines relations qu'il a, par exemple, Poiret, dont il est vrai qu'il reçoit quelques subsides. (Léautaud, Journal littéraire, 3, 1916)
Descendants
[edit]- → Persian: سوبسید (subsid, “subsidy”)
Further reading
[edit]- “subside”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Latin
[edit]Verb
[edit]subsīde
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin subsidium.
Noun
[edit]subside m or f
Descendants
[edit]References
[edit]- Frédéric Godefroy (1880–1902), “subside”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle[…], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.
- subside on the Anglo-Norman On-Line Hub
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=subside&oldid=90024320"
Categories:
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪd
- Rhymes:English/aɪd/2 syllables
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English colloquialisms
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French feminine nouns
- Old French nouns with multiple genders
Hidden categories:
- Pages with entries
- Pages with 4 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with German translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Eastern Bontoc translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Ilocano translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Lubuagan Kalinga translations
- Southern Kalinga terms in nonstandard scripts
- Terms with Southern Kalinga translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tocharian B translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
