VOOZH about

URL: https://en.wiktionary.org/wiki/ta-

⇱ ta- - Wiktionary, the free dictionary


Jump to content
From Wiktionary, the free dictionary

Chichewa

[edit]

Etymology

[edit]

From ti- (we) +‎ -a- (past perfect infix). Cognate with Tumbuka ta-

Prefix

[edit]

ta-

  1. 1st person plural subject concord in the past perfect tense.

See also

[edit]

Comanche

[edit]

Pronoun

[edit]

ta-

  1. they, one, somebody (indefinite subject pronoun prefix)

See also

[edit]
Comanche personal pronouns
singular dual plural
1st person nʉkwʉ (exclusive)
tahʉ / takwʉ (inclusive)
nʉnʉ (exclusive)
tanʉ (inclusive)
2nd person ʉnʉ / mʉhʉ / mʉkwʉ / mʉnʉ / mʉmʉ
3rd person , maʔ, , itʉhʉ / itʉkwʉ, mahrʉ / marʉkwʉ, ohrʉ / orʉkwʉ, uhrʉ / urʉkwʉ itʉʉ, marʉʉ, orʉʉ, urʉʉ
reflexive-possessive pʉnʉ pʉhʉ / pʉkwʉ pʉmʉ
indefinite ta

Greenlandic

[edit]

Prefix

[edit]

ta-

  1. Prepends to demonstrative pronouns, making them refer to something previously mentioned.
    • 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
      Pasipiluppara kinguaassiuutitigut nappaat herpes pineqarsoralugu, tassami pineqartumut receptimi allassimammat tarnut Zovirax. Taanna forkølelsessårinut atorneqarneq ajorpoq, ilaa?
      I strongly suspect the patient has the sexually transmitted disease of herpes, as they were prescribed Zovirax cream. This is ineffective against cold sores, right?

Usage notes

[edit]

Causes doubling of the initial consonants of these pronouns: panna, pinnga, qanna and their adverbial correspondents (of which qanna has two).

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • Bjørnum, S.: Grønlandsk grammatik, p. 106, 122. Atuagkat, 2003.

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ta-

  1. Rōmaji transcription of

Kambera

[edit]

Pronoun

[edit]

ta-

  1. third person singular nominative proclitic

See also

[edit]
Kambera pronominal clitics
nominative genitive accusative dative
singular first person ku- -nggu -ka -ngga
second person mu- (u-) -mu -kau -nggau
third person na- -na -ya -nya
plural first
person
inclusive ta- -nda -ta -nda
exclusive ma- -ma -kama -nggama
second person mi- (i-) -mi -kami (-kai) -nggami (-nggai)
third person da- -da -ha -nja

Kapampangan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *taq-. Compare Makasar ta-, Chamorro tai-. See also Kapampangan anta, Malay dak.

Prefix

[edit]

ta-

  1. (archaic) to not do something
    Tabalu.I don't know.
    Taimik.Silent. (literally, “To not make a sound.”)
    Tabili.Let go. (literally, “To not to place.”)
    Tamako ku.I'm not leaving.
  2. (archaic) without anything
    Tayatiyuku.I'm not even there at all.
    Tayatin kung gagawan.I'm not doing anything.
    Tapengang likuan.Left it without eating it.
Related terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Clipping of anta.

Prefix

[edit]

ta-

  1. to contradict the statement
    Tamakanita ya.As if it's like that [when it really isn't].
    Tagewa ke ita.Of course not, I didn't do it.
    Tayatiyuyasamo!Oh, as if s/he's not here either! [and that's the truth].
Related terms
[edit]

Lower Tanana

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Variant of to (water). Compare Navajo tá-.

Pronunciation

[edit]

Prefix

[edit]

ta-

  1. water, underwater, in the water

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Kari, James et al. (2024), Kari, James, editor, Lower Tanana Dene Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, page 346

Mecayapan Nahuatl

[edit]

Etymology 1

[edit]

Cf. Classical Nahuatl tla-.

Prefix

[edit]

ta-

  1. object prefix: something, things
Usage notes
[edit]

Used with transitive verbs.

Etymology 2

[edit]

Cf. Classical Nahuatl tla-.

Prefix

[edit]

ta-

  1. ambiently, environmentally
Usage notes
[edit]

Used with intransitive verbs and adjectives.

Derived terms
[edit]

References

[edit]
  • Wolgemuth, Carl et al. (2002), Diccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz[1] (in Spanish), second electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 168

Middle English

[edit]

Prefix

[edit]

ta-

  1. alternative form of to-

Minangkabau

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *tAr-.

Pronunciation

[edit]

Prefix

[edit]

ta-

  1. Used to indicate involuntary aspect on a verb.
  2. Used to form a passive adjective that sometimes has the meaning of 'having been'.

Navajo

[edit]

Prefix

[edit]

ta-

  1. combining form of (water).

North Moluccan Malay

[edit]

Etymology

[edit]

From Malay ter-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ta-/
  • Note: Just like any other prefixes in the language, it's usually unstressed in many words.

Prefix

[edit]

ta-

  1. Used to form or mark an involuntary verb, that can either be active or passive in the meaning.
    jatong (to fall) > tajatong (to fall (accidentally))
    tandáng (to kick) > tatandáng (to kick/to be kicked (accidentally))
  2. Used to form a passive adjective that sometimes can has the meaning of 'having been'.
    tutu (to close) > tatutu ((having been) closed)

See also

[edit]

Old Javanese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *ta-.

Pronunciation

[edit]

Prefix

[edit]

ta-

  1. imperative mood

Derived terms

[edit]

Swazi

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *jíá-.

Prefix

[edit]

ta-

  1. of; class 8 possessive concord.
  2. of; class 10 possessive concord.

Tumbuka

[edit]

Etymology

[edit]

From ti- (we) +‎ -a- (recent past infix).

Prefix

[edit]

ta-

  1. 1st person plural subject concord in the recent past tense.

See also

[edit]

West Makian

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Ternate to-.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ta-

  1. first-person singular clitic, I
    tiwijiI am cold

Usage notes

[edit]

The prefix ta- follows West Makian vowel harmony, and as such may surface as te-, ti-, or to-.

Alternative forms

[edit]