Chichewa
[edit]Etymology
[edit]From ti- (“we”) + -a- (“past perfect infix”). Cognate with Tumbuka ta-
Prefix
[edit]ta-
- 1st person plural subject concord in the past perfect tense.
See also
[edit]Comanche
[edit]Pronoun
[edit]ta-
See also
[edit]| singular | dual | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | nʉ | nʉkwʉ (exclusive) tahʉ / takwʉ (inclusive) |
nʉnʉ (exclusive) tanʉ (inclusive) | ||
| 2nd person | ʉnʉ / nʉ | mʉhʉ / mʉkwʉ / nʉ | mʉnʉ / mʉmʉ | ||
| 3rd person | iʔ, maʔ, oʔ, uʔ | itʉhʉ / itʉkwʉ, mahrʉ / marʉkwʉ, ohrʉ / orʉkwʉ, uhrʉ / urʉkwʉ | itʉʉ, marʉʉ, orʉʉ, urʉʉ | ||
| reflexive-possessive | pʉnʉ | pʉhʉ / pʉkwʉ | pʉmʉ | ||
| indefinite | ta | ||||
Greenlandic
[edit]Prefix
[edit]ta-
- Prepends to demonstrative pronouns, making them refer to something previously mentioned.
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
- Pasipiluppara kinguaassiuutitigut nappaat herpes pineqarsoralugu, tassami pineqartumut receptimi allassimammat tarnut Zovirax. Taanna forkølelsessårinut atorneqarneq ajorpoq, ilaa?
- I strongly suspect the patient has the sexually transmitted disease of herpes, as they were prescribed Zovirax cream. This is ineffective against cold sores, right?
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
Usage notes
[edit]Causes doubling of the initial consonants of these pronouns: panna, pinnga, qanna and their adverbial correspondents (of which qanna has two).
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Bjørnum, S.: Grønlandsk grammatik, p. 106, 122. Atuagkat, 2003.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]ta-
Kambera
[edit]Pronoun
[edit]ta-
- third person singular nominative proclitic
See also
[edit]| nominative | genitive | accusative | dative | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | first person | ku- | -nggu | -ka | -ngga | |
| second person | mu- (u-) | -mu | -kau | -nggau | ||
| third person | na- | -na | -ya | -nya | ||
| plural | first person |
inclusive | ta- | -nda | -ta | -nda |
| exclusive | ma- | -ma | -kama | -nggama | ||
| second person | mi- (i-) | -mi | -kami (-kai) | -nggami (-nggai) | ||
| third person | da- | -da | -ha | -nja | ||
Kapampangan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *taq-. Compare Makasar ta-, Chamorro tai-. See also Kapampangan anta, Malay dak.
Prefix
[edit]ta-
- (archaic) to not do something
- Tabalu. ― I don't know.
- Taimik. ― Silent. (literally, “To not make a sound.”)
- Tabili. ― Let go. (literally, “To not to place.”)
- Tamako ku. ― I'm not leaving.
- (archaic) without anything
- Tayatiyuku. ― I'm not even there at all.
- Tayatin kung gagawan. ― I'm not doing anything.
- Tapengang likuan. ― Left it without eating it.
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Prefix
[edit]ta-
- to contradict the statement
- Tamakanita ya. ― As if it's like that [when it really isn't].
- Tagewa ke ita. ― Of course not, I didn't do it.
- Tayatiyuyasamo! ― Oh, as if s/he's not here either! [and that's the truth].
Related terms
[edit]Lower Tanana
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Variant of to (“water”). Compare Navajo tá-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]ta-
- water, underwater, in the water
Derived terms
[edit]References
[edit]- Kari, James et al. (2024), Kari, James, editor, Lower Tanana Dene Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, page 346
Mecayapan Nahuatl
[edit]Etymology 1
[edit]Cf. Classical Nahuatl tla-.
Prefix
[edit]ta-
Usage notes
[edit]Used with transitive verbs.
Etymology 2
[edit]Cf. Classical Nahuatl tla-.
Prefix
[edit]ta-
Usage notes
[edit]Used with intransitive verbs and adjectives.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Wolgemuth, Carl et al. (2002), Diccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz[1] (in Spanish), second electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 168
Middle English
[edit]Prefix
[edit]ta-
- alternative form of to-
Minangkabau
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *tAr-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]ta-
- Used to indicate involuntary aspect on a verb.
- Used to form a passive adjective that sometimes has the meaning of 'having been'.
Navajo
[edit]Prefix
[edit]ta-
- combining form of tó (“water”).
North Moluccan Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ta-/
- Note: Just like any other prefixes in the language, it's usually unstressed in many words.
Prefix
[edit]ta-
- Used to form or mark an involuntary verb, that can either be active or passive in the meaning.
- Used to form a passive adjective that sometimes can has the meaning of 'having been'.
See also
[edit]Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *ta-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]ta-
- imperative mood
Derived terms
[edit]Swazi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *jíá-.
Prefix
[edit]ta-
Tumbuka
[edit]Etymology
[edit]From ti- (“we”) + -a- (“recent past infix”).
Prefix
[edit]ta-
- 1st person plural subject concord in the recent past tense.
See also
[edit]West Makian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ta-
- first-person singular clitic, I
- tiwiji ― I am cold
Usage notes
[edit]The prefix ta- follows West Makian vowel harmony, and as such may surface as te-, ti-, or to-.
Alternative forms
[edit]- Chichewa terms prefixed with ti-
- Chichewa terms interfixed with -a-
- Chichewa lemmas
- Chichewa prefixes
- Comanche lemmas
- Comanche pronouns
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic prefixes
- Greenlandic terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kambera lemmas
- Kambera pronouns
- Kambera pronominal clitics
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan prefixes
- Kapampangan terms with archaic senses
- Kapampangan terms with usage examples
- Lower Tanana terms with IPA pronunciation
- Lower Tanana lemmas
- Lower Tanana prefixes
- taa:Water
- Mecayapan Nahuatl lemmas
- Mecayapan Nahuatl prefixes
- Middle English lemmas
- Middle English prefixes
- Minangkabau terms inherited from Proto-Malayic
- Minangkabau terms derived from Proto-Malayic
- Minangkabau terms with IPA pronunciation
- Minangkabau lemmas
- Minangkabau prefixes
- Navajo lemmas
- Navajo prefixes
- North Moluccan Malay terms derived from Malay
- North Moluccan Malay terms with IPA pronunciation
- North Moluccan Malay lemmas
- North Moluccan Malay prefixes
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese prefixes
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi prefixes
- Swazi possessive concords
- Tumbuka terms prefixed with ti-
- Tumbuka terms interfixed with -a-
- Tumbuka lemmas
- Tumbuka prefixes
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian pronouns
- West Makian terms with usage examples
