VOOZH about

URL: https://en.wiktionary.org/wiki/tiyak

⇱ tiyak - Wiktionary, the free dictionary


Jump to content
From Wiktionary, the free dictionary

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Hokkien, as per Chan-Yap (1980)[1] and Manuel (1948),[2] possibly:

  • (tiak, true; real), as in 的確 / 的确 (tiak-khak, indeed; really) with the Hokkien term as used in the Philippines, attested in the Dictionario Hispanico Sinicum (1626-1642), defined in Spanish as ciertamente (certainly).[3]
  • 大約 / 大约 (tāi-iak, approximately; more or less; probably; likely)

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

tiyák (Baybayin spelling ᜆᜒᜌᜃ᜔)

  1. sure; certain; without doubt
    Synonyms: sigurado, walang-duda, walang-mintis, walang-alinlangan, nakasisiguro, piho, pihado

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 134
  2. ^ Manuel, E. Arsenio (1948), Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 63
  3. ^ Dictionario Hispánico-Sinicum[1] (overall work in Early Modern Spanish, Hokkien, and Classical Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, 1626-1642, page 112; republished as Fabio Yuchung Lee (李毓中), Chen Tsung-jen (陳宗仁), Regalado Trota José, José Luis Caño Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum[2], Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN.

Further reading

[edit]
  • tiyak”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018