| especial | |
| seseante (AFI) | [espeˈsjal] [espesiˈal] |
| no seseante (AFI) | [espeˈθjal] [espeθiˈal] |
| silabación | es-pe-cial[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | al |
Etimología
[editar]Se documenta por primera vez en 1223.[2] Del latín speciālis.
Adjetivo
[editar]especial (sin género)¦plural: especiales
- 1
- Singular o particular, que se diferencia de lo común, ordinario o general.[3]
- Ejemplo:
«Los verdaderos callos al estilo de Caen se guisan exactamente como los callos al vino blanco, sustituyendo el agua, vino blanco y coñac por sidra y calvados (un aguardiente especial)».Mestayer de Echagüe, María. Enciclopedia culinaria. La cocina completa (1940). Editorial: Madrid, Espasa-Calpe. España, 1998.
- Sinónimos: particular, singular, sui géneris
- Antónimos: común, general, ordinario
- Ejemplo:
- 2
- Muy adecuado o propio para una cosa, persona o fin específico.
- Sinónimos: dedicado, específico, idóneo.
- 3
- Encaminado hacia un objetivo ya establecido o que surge en el momento.[4]
- 4
- Muy estimado; sublime, significativo, fuera de lo común por el enaltecimiento que recibe.[4]
- Ejemplo:
- 5
- Originario, relativo a, o propio de Algeciras, en España[citarequerida]
- Uso: se emplea también como sustantivo
- Sinónimos: algecireño, maletero
- 6
- Dicho de una emisión radiofónica, televisiva, que está dedicada a un tema que sale de la programación ordinaria.[4]
- 7
- Dicho de una edición escrita de diario o revista, edición que se caracteriza por salir de lo común, por tratar extensamente un tema.
Adverbio de modo
[editar]- 8
- Especialmente.[5]
- Uso: obsoleto.
- Ámbito: Andalucía, Chile
Locuciones
[editar]- acero especial
- acero inoxidable especial
- agente especial
- alza especial
- aparato especial
- aplicación especial
- arandela especial
- archivo especial
- contribución especial
- educación especial
- efectos especiales
- endoso especial
- en especial: Especialmente.
- informe especial
- mobiliario especial
- oferta especial
- permiso especial
- perno especial
- procedimiento especial
- relatividad especial
- tornillo especial
- tren especial
- tuerca especial
- zona económica especial
Traducciones
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: especialista, especialización, especializar, especialmente.
| especial | |
| central (AFI) | [əs.pə.siˈal] |
| valenciano (AFI) | [es.pe.siˈal] |
| baleárico (AFI) | [əs.pə.siˈal] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | tetrasílaba |
Etimología
[editar]Atestiguado desde el siglo XIV.[6] Del latín speciālis.[6]
Adjetivo
[editar]especial (sin género)¦plural: especials
- 1
- Especial1-4.[6]
- Ejemplo:
«Tenia encara el poble algunes tavernes, una bona colla, repartides arreu, totes amb el ram de pi penjat a la llinda, que era el distintiu del gremi; allí bevien i tocaven la guitarra, especialment els dissabtes, i es produïen batusses on sortien els gaiatos i, alguna vegada, els ganivets, i fins algun pistolot rovellat; d’allí sortien també les “rondes” a tocar davant de les cases i a cantar, en les nits de fi d’any o a la primavera, o en alguna festivitat especial.»→«Tenía todavía el pueblo algunas tabernas, un buen grupo, repartidas por todas partes, todas con el ramo de pino colgado en el dintel, que era el distintivo del gremio; allí bebían y tocaban la guitarra, especialmente los sábados, y se producían peleas donde salían los bastones y, alguna vez, los cuchillos, e incluso alguna pistolita oxidada; de allí salían también las “rondas” a tocar delante de las casas y a cantar, en las noches de fin de año o en la primavera, o en alguna festividad especial». Juan Arbó, Sebastià. Narracions del Delta. 1965.
Traducción: Juan Arbó, Sebastià. Narraciones del Delta. 1965.
- Ejemplo:
Información adicional
[editar]- Derivados: especialista, especialització, especialitzar, especialment.
Gallego
[editar]| especial | |
| no seseante (AFI) | [espeˈθjɑl] |
| seseante (AFI) | [espeˈsjɑl] |
| silabación | es-pe-cial |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | al |
Etimología
[editar]Del latín speciālis.
Adjetivo
[editar]especial (sin género)¦plural: especiais
- 1
- Especial1, 4.[7]
- Ejemplo:
«Non por sere oestrimnios, celtas, suevos ou de calisquer outra estirpe máis ou menos braquicéfala hai razón pra exixir trato especial. Por andar arexando semellantes fuchicadas , rironse de nós, e hai que reconocer que con sobrada razón.»→«No por ser los estremnios, celtas, suevos o de cualquier otra estirpe más o menos braquicéfala hay razón para exigir trato especial. Por andar pregonando semejantes tonterías, se rieron de nosotros, y hay que reconocer que con sobrada razón».Núñez Domínguez, Albino. Ensaios e artigos 1956-1973. Página 85. Editado por: Xesús Alonso Montero. Editorial: Armonía Universal. 2008.
Traducción: Núñez Domínguez, Albino. Ensayos y artículos 1956-1973. Página 85. Editado por: Jesús Alonso Montero. Editorial: Armonía Universal. 2008.
- Ejemplo:
Información adicional
[editar]- Derivados: especialista, especialización, especializar, especialmente.
| especial | |
| Received Pronunciation, General American, Standard Canadian (AFI) | /ɛsˈpɛʃəl/ Berkshire, Sur de Inglaterraⓘ |
| silabación | es-pe-cial |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| variantes | special |
| rima | ɛ.ʃəl |
Etimología
[editar]Atestiguado desde el siglo XIV.[8] Del latín speciālis.
Adjetivo
[editar]especial (largo)¦comparativo: moreespecial¦superlativo: mostespecial
Información adicional
[editar]- Derivados: especially, especialness, in especial.
| especial | |
| brasilero (AFI) | /is.peˈsjaw/ |
| europeo (AFI) | /ɨʃ.pɨˈsjal/ |
| silabación | es-pe-cial |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rimas | al, aw |
Etimología
[editar]Del latín speciālis.
Adjetivo
[editar]especial (sin género)¦plural: especiais
- 1
- Genérico, específico; que es propio de o se relaciona con una especie en particular.[9]
- 2
- Especial1-4.[9]
- Ejemplo:
«Em maio, produziu uma bolsa arco-íris especial para marcar o mês de o Orgulho LGBTQ, que acontece em junho.»→«En mayo, produjo una bolsa arcoíris especial para conmemorar el mes del Orgullo LGBTQ, que tiene lugar en junio».Conexão Política. «Gigante de móveis IKEA arrisca boicote na Polônia após demissão de funcionário católico conservador». 30 jun 2019.
Traducción: Conexão Política. «El gigante del mueble IKEA se arriesga a un boicot en Polonia tras el despido de un empleado católico conservador». 30 jun 2019.
- Ejemplo:
Información adicional
[editar]- Derivados: especialista, especialização.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Para más información sobre las convenciones de hiatos y diptongos, véase esta sección.
- ↑ «Corpus del Diccionario histórico de la lengua española». Editado por: Real Academia Española. 2013. Obtenido de: https://apps.rae.es/CNDHE.
- ↑ «especial» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 439. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.
- 1 2 3 «especial» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
- ↑ «especial» en Diccionario de la lengua española. Página 525. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- 1 2 3 «especial» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- ↑ «especial» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- 1 2 «especial» en Merriam-Webster Online Dictionary. Editorial: Merriam-Webster. 2013.
- 1 2 «especial» en Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:al
- ES:Palabras documentadas desde el siglo XIII
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos sin género definido
- ES:Gentilicios
- Artículos que requieren referencias o ejemplos
- ES:Adverbios de modo
- ES:Adverbios
- ES:Términos obsoletos
- ES:Andalucía
- ES:España
- ES:Chile
- ES:América
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras tetrasílabas
- CA:Palabras documentadas desde el siglo XIV
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Adjetivos
- CA:Adjetivos sin género definido
- Gallego
- GL:Palabras agudas
- GL:Palabras trisílabas
- GL:Rimas:al
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Adjetivos
- GL:Adjetivos sin género definido
- Inglés
- EN:Palabras llanas
- EN:Palabras trisílabas
- EN:Rimas:ɛ.ʃəl
- EN:Palabras documentadas desde el siglo XIV
- EN:Palabras provenientes del latín
- EN:Adjetivos
- EN:Adjetivos largos
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:al
- PT:Rimas:aw
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Adjetivos
- PT:Adjetivos sin género definido
