VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/acta.1623124/

⇱ acta | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

acta

Lueur

New Member
español
Bonsoir à tous, c'est ma toute première fois dans ce forum de discussion et je voulais vous demander de l'aide parce que j'ai un soucis avec le mot en espagnol "acta" pour trouver un bon équivalent en français.

Comment dit-on dans un domaine universitaire: "el profesor X aún no ha firmado el acta".

Franchement je ne trouve pas de solution en français.... Aidez-moi!!!!!
Bonjour Lueur et bienvenue parmi nous !

J'imagine qu'il ne s'agit pas de n'importe quelle "acta", as-tu idée du document qu'il doit signer ? Si tu as des précisions à fournir, on en aurait besoin.

Bisous,

Gévy
Salut Gévy et Tina,

Merci de vos réponses rapides!!! ,
Alors je vais vous expliquer, en Espagne, à l'université, une fois que les notes des élèves ont été accordées par leurs professeurs, ceux-ci doivent s'adresser au secrétariat administratif pour témoigner et soussigner que ces notes correspondent bien à celles obtenues par les élèves. C'est action c'est ce qu'on appelle "fimar las actas" ou "frimar actas" ; peut-être cela correspond en français à une "validation des notes" une chose que ce soit officielle; mais je n'en suis pas trop sûr.

Merci beaucoup!!!!
Non, cenimurcia, je ne crois que ce soit unrelevé des notes...
Back
Top Bottom