VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/all-rise.150665/

⇱ all rise | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

all rise

jessiemsy

Senior Member
United States/English
Como traduciria esta frase al espanol, por ejemplo usada al principio de un tribunal (formalmente, como se usa en terminos legales)?
I've never been in a trial, but I think they say "Todos en pie".
Hi jessiemsy!

The translation could be either "Pónganse de pie" or "Pónganse en pie".
Todos de pie
Yo lo abreviaría aún más. Diría: En pie (al menos así lo dicen en las películas)
"Todos de pie" es la manera que se dobla o subtitula en todas las películas y series de TV para el mercado hispanoamericano y no recuerdo ninguna excepción a lo largo de las décadas

Adicionalmente "todos de pie" o "nos ponemos de pie" es lo que se dice en Argentina en ceremonia solemne, incluso en procesos judiciales.
Gracias a todos!!
Back
Top Bottom