Camilus
New Member
Polish
Hello everyone!
I am new here as well as to Spanish, but I've become very keen on, well at least, having a smattering of this language. I am trying to learn it on my own for now, so I believe this forum will be of great aid to me.
My first question refers to articles or to be more precise their lack. Could anybody tell me why aren't there any articles in front of "telefono", "estudiante" and "camarero"?
1. ¿Cuál es tu número de teléfono?
2. Tú eres estudiante.
3. Ahora está de camarero.
Thanks in advance
Best
I am new here as well as to Spanish, but I've become very keen on, well at least, having a smattering of this language. I am trying to learn it on my own for now, so I believe this forum will be of great aid to me.
My first question refers to articles or to be more precise their lack. Could anybody tell me why aren't there any articles in front of "telefono", "estudiante" and "camarero"?
1. ¿Cuál es tu número de teléfono?
2. Tú eres estudiante.
3. Ahora está de camarero.
Thanks in advance
Best
