VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/audio-broadcast.537215/

⇱ Audio Broadcast | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Audio Broadcast

napalmbrain

New Member
United States, English
Hola a todos -

Busco una buena traduccion para la frase, "audio broadcast," como: "This meeting is audio broadcast on the internet." He visto "transmitida por audio," pero no me convence mucho.
¿Qué tal si parafraseamos un poco?

El audio/sonido de esta junta se transmite/es transmitido en internet.

Audio broadcast = teledifusión de sonido / transmisión de sonido.

Yo no usaría audio en español, porque su significado, al menos según Sta. RAE, es otro:

Audio: (Del ingl. audio, y este del lat. audĭo, yo oigo).
1. m. Técnica relacionada con la reproducción, grabación y transmisión del sonido.
Audio-: (Del lat. audīre, oír).
1. elem. compos. Significa 'sonido' o 'audición'. Audiómetro, audiovisual.
Gracias. El problema es que tengo que diferenciar entre dos reuniones, una que es "audio broadcast," y otra que es "audio y video broadcast."

Tenia la idea de parafrasearlo asi: El sonido (y el video) de esta reunion sera(n) transmitido a traves del internet.

Que tal?
1. La reunión puede ser escuchada a través de internet.

2. La reunión se puede ver a través de internet.

No es literalemente lo que quieres decir, pero así haces una diferencia de audio y video.
¿Mejor así?

Saludos.
Sugerencias:

-la primera me parece muy correcta

broadcast = radiodifusion

-La segunda depende del contexto

audio-broadcast = radiodifusion de audio
Back
Top Bottom