VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/baseline.1368097/

⇱ baseline | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

baseline

jancho

Senior Member
Czech
Hello.

How would you say "baseline" (in tennis) in Romanian?

It is a noun meaning the back line on a tennis court.

Here is a picture. (there is written baseline at the top of the picture)

It is a technical term, I don't think any more context is necessary.

I have found "baseline" in WRD, but I am not sure if that is this meaning.

suggestion: linia de bază

Thank you.
Hello.

How would you say "baseline" (in tennis) in Romanian?

It is a noun meaning the back line on a tennis court.

Here is a picture. (there is written baseline at the top of the picture)

It is a technical term, I don't think any more context is necessary.

I have found "baseline" in WRD, but I am not sure if that is this meaning.

suggestion: linia de bază 👁 Tick :tick:


Thank you.
Hello!

I do not know if it is late to answer but I believe a better translation would be linie de fund...
My opinion... I never heard of linie de bază.
Mulţumesc anto33!

Linie de bază ar fi cumva termenul "ştiinţific", dar linie de fund este termenul cel mai utilizat, chiar de către comentatori...
Mulţumesc anto33!

Linie de bază ar fi cumva termenul "ştiinţific", dar linie de fund este termenul cel mai utilizat, chiar de către comentatori...

Salut!
Ar trebui să mă uit mai des la meciurile de tenis comentate in română 👁 Smile :)
Back
Top Bottom