VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/black-belt.690762/

⇱ black belt | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

black belt

~Lindsey~

New Member
Glasgow, Scotland
Given the question for my speaking topic in school
¿Practicas algún deporte? ¿Por qué?

I answered:

Sí. A menudo practico Taekwondo el domingo por la tarde. Hace casi diez años que practico Taekwondo. iMe encanta! De vez en cuando enseño a los niños y a los adultos también porque I am a black belt.

Sin embargo, este años haré cinco exámenes de Higher. Por eso, no tengo tanto tiempo libre para practicar Taekwondo. Así que, me apunté el gimnnasio ya que es más flaxible. Normalmente, voy al gimnasio, después del colegio, tres veces a la semana.

I was unsure as how to translate I am a black belt (martial arts). I was going to say tengo mi cinturon negro.

Is this correct? Are there any mistakes in my answer or parts that I could change so that they sound more natural?

Thanks
Hi Lindsey, I'm a spanish speaking person, so I can assure you that by saying '' Porque soy cinta negra en Taekwondo'' or ''Porque tengo la cinta negra en Taekwondo'' you will be given the right answer.
I hope it will help you,
Cheers.
Estoy de acuerdo con los demás foreros.
De todas maneras quiero comentar que en Argentina es más común decir "soy cinturón negro" pero "cinta" también es aceptado.
Sí. A menudo practico Taekwondo el domingo por la tarde. Hace casi diez años que lo practico. iMe encanta! De vez en cuando enseño a los niños y a los adultos también porque soy cinturón negro. I am a black belt.

Sin embargo, este año haré cinco exámenes de Higher. Por eso, no tengo tanto tiempo libre para practicar Taekwondo. Así que, me anoté en el gimnnasio ya que es más flexible. Normalmente, voy al gimnasio, después del colegio, tres veces a la semana.
Just one more thing:

You should say '' este año'' because it is a spanish singular noun and also '' me apunte' en el gimnasio ya que es más flexible''. The verb with the right preposition is apuntarse en.
I hope not to be annoying with so many grammatical tips, I am not a teacher but I love studing and learnig new things about languages and their grammar rules.
Good luck Lindsay.
Given the question for my speaking topic in school
¿Practicas algún deporte? ¿Por qué?

I answered:

Sí. A menudo practico Taekwondo el domingo por la tarde. Hace casi diez años que practico Taekwondo. iMe encanta! De vez en cuando enseño a los niños y a los adultos también porque I am a black belt.

Sin embargo, este años haré rendiré cinco exámenes de Higher. Por eso, no tengo tanto tiempo libre para practicar Taekwondo. Así que, me apunté anoté/inscribí en el gimnnasio ya que es más flexible. Normalmente, voy al gimnasio (no comma here) después del colegio, tres veces a la semana.

I was unsure as how to translate I am a black belt (martial arts). I was going to say tengo mi cinturon negro.

Is this correct? Are there any mistakes in my answer or parts that I could change so that they sound more natural?

Thanks

I've made some corrections. There are many other changes that could be done but I prefer to leave it as it is. I believe that you'll learn more from your teacher's corrections.
Anyway, it's very good!
Fernita.
Back
Top Bottom