Bonjour,
Comment traduire 'Call off contract' en français.
Tout ce que j'ai pu trouver, c'est une définition:
A call-off contract is used for the supply of a specific/known quantity (a minimum and maximum range can be specified) of goods or services over a given time period, subject to the prices, specifications and terms and conditions agreed
Le document que j'ai est un contrat, définitif. Le titre du document est: CALL OFF CONTRACT
Et on trouve:
This contract is issued by COMPANY in accordance with the FRAMEWORK AGREEMENT, and when signed on behalf of CONTRACTOR and COMPANY creates a binding contract (the "CALL OFF CONTRACT") between CONTRACTOR and COMPANY for the services specified in this ordre on the contract terms and conditiosn set out in the FRAMEWORK AGREEMENT together with any amendments and additions set out below.
Merci pour votre aide
Comment traduire 'Call off contract' en français.
Tout ce que j'ai pu trouver, c'est une définition:
A call-off contract is used for the supply of a specific/known quantity (a minimum and maximum range can be specified) of goods or services over a given time period, subject to the prices, specifications and terms and conditions agreed
Le document que j'ai est un contrat, définitif. Le titre du document est: CALL OFF CONTRACT
Et on trouve:
This contract is issued by COMPANY in accordance with the FRAMEWORK AGREEMENT, and when signed on behalf of CONTRACTOR and COMPANY creates a binding contract (the "CALL OFF CONTRACT") between CONTRACTOR and COMPANY for the services specified in this ordre on the contract terms and conditiosn set out in the FRAMEWORK AGREEMENT together with any amendments and additions set out below.
Merci pour votre aide
