VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/calle-perpendicular.766140/

⇱ calle perpendicular | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

calle perpendicular

termes

Senior Member
Spanish
CAda una de las calles perpendiculares que se van cruzando nos abren nuevos mundos.

Each of the open up new worlds before us.

Any other suggestions are welcome. Thanks
Though not a literal translation, it sounds better to say "every intersection in our way..."
Misqui, thanks for your contribution! I think they are synonyms. Take a look at this. There you can see you're both right and there is also an illustration.

Thanks a lot
Normalmente diría cross-street para calle perpendicular, pero en este contexto, estoy de acuerdo con Misqui.

Every intersection that we cross along the way opens up new worlds.
Every intersection that crosses our path opens up new worlds for/to us.

Esta expresión es más usada en inglés y figurativamente significa lo mismo (pero no literalmente):

Every fork in the road opens us up to new worlds.
I really appreciate your contributions, guys!
Hello,
I agree with the first Mariposita´s first sentence: "Every intersection that we cross along the way opens up new worlds." The second sentences, however, doesn´t make sense, because an intersection can´t cross anyone´s path; an intersection is fixed and unmoving. I do like the sentence "Every fork in the road opens us up to new worlds." Aunque no es una traducción literal, suena muy natural en inglés.
Back
Top Bottom