VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/catch-fire.2878902/

⇱ Catch fire | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Catch fire

Colin719

Member
English-England
Hi,

I need to translate this warning on the packaging of some birthday candles into French. The phrase to translate is '
Do not burn candles on or near anything that can catch fire'

My attempt:
[...] des objets qui riqsuent de prendre feu

Merci d'avance!
Last edited by a moderator:
thanks but flammable is not the same as anything that can catch fire...
CNRTL's definition of inflammable: "Qui est susceptible de prendre feu et qui brûle en produisant une flamme."
It fits in this context. If you want to be less specific, you can write "susceptibles de prendre feu".

"Ne pas utiliser objets susceptibles de prendre feu / inflammables."
thank you very much
Hello,

I would say "N'allumez pas ces bougies à proximité d'une substance ou d'objets inflammables"
Back
Top Bottom