VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/chronique.2341435/

⇱ chronique | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

chronique

fripwoman

Senior Member
I used the word column to translate the following three terms used to generically describe chroniques in an online infolettre santé.

chronique nutritionnelle
chronique de votre entraîner
chronique de naturopathie

The powers that be want something less associated with a newspaper or journal than the word column, without naming the chronique (i.e. Nutrition Notes, Trainer's Beat, won't work). I haven't found anything in the thesaurus that works, so I'm turning to you dear colleagues, for some of your inspired suggestions.

Thanks
Entraîner is spelled with a "u". I wouldn't use column either. Treatment diaries or treatment notes - possibly. Daily notes on 1. Nutrition 2. Training 3. Naturotherapy - does that word exist in English????? - it sounds very American in origin!! so I guess it could exist in sports science.
guillaume
Thank you for your suggestions (and correction). It's naturopathic medicine - not naturotherapy. THe word naturopathy doesn't exist in English as far as I can see, but naturopath and naturopathic do, so I'll use them.
I might suggest the words tips or even ideas.
Back
Top Bottom