VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/commitment-noun.210455/

⇱ Commitment + noun | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Commitment + noun

When using commitment + noun, this is, not a verb, should I use to or another preposition? Below you'll find the sentence I'm trying to translate into English, but somehow it feels as if something's missing. Maybe I'm just used to using commitment with verbs and that's why. I look forward to reading your suggestions. 👁 Smile :)



The renting contract is set upon your commitment to a “reasonable” maintenance (of the vehicle).
Louanna007 said:
no, "commitment to" seems perfectly fine.

But perhaps change renting to rental?
"The renting contract is set upon your commitment to a “reasonable” maintenance (of the vehicle)."

I would suggest:

"This rental contract is based upon your commitment to maintain the vehicle in reasonably good repair."
Back
Top Bottom