VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/confront.785906/

⇱ Confront | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Confront

Henry~

Senior Member
HK
I saw an example sentence:

That means force face or consider something or something unpleasant or difficult.

How about these pair sentences:
1 When confronted with all accusation, he didn't confessed.
2 When being confronted with all accusation, he didn't confessed.

Should the second sentence be right?
He didn't confessed when being confronted with all accusation.
And is the first one wrong? I think it doesn't make sense.
2 He didn't confessed when he confronted (may ought to place a person here who is an object of the confrontation of the accusation) with all accusation.
When confronted with all accusations, he didn't confessed.👁 Cross :cross:
"He didn't confess."👁 Tick :tick:

Accusation is a count noun and needs to be plural if used with all: accusations.

All accusations means they didn't leave out any accusations, they confronted him with every last one of them. It would be more normal to say the accusations. All the accusations or all of the accusations could mean either literally all, or merely emphasize that it was a large number.

2 When being confronted with all accusation, he didn't confessed.

This sounds funny. He was confronted over a period of time, perhaps, first with one accusation, then another?

Should the second sentence be right?

"Is the second sentence right?"

He didn't confessed when he confronted (maybe ought to place a person here who is an object👁 Cross :cross:
the subject👁 Tick :tick:
of the confrontation of👁 Cross :cross:
with👁 Tick :tick:
the accusation) with all accusations.

-- "He didn't confess when he was confronted by the police with the accusation."
-- "He didn't confess when the police confronted him with all the accusations."
"He didn't confess."👁 Tick :tick:

Accusation is a count noun and needs to be plural if used with all: accusations.

All accusations means they didn't leave out any accusations, they confronted him with every last one of them. It would be more normal to say the accusations. All the accusations or all of the accusations could mean either literally all, or merely emphasize that it was a large number.



This sounds funny. He was confronted over a period of time, perhaps, first with one accusation, then another?



"Is the second sentence right?"



-- "He didn't confess when he was confronted by the police with the accusation."
-- "He didn't confess when the police confronted him with all the accusations."

Thanks
But is 'When confronted with all the accusations by the police he didn't confess' equal to
'He didn't confess when the police confronted him with all the accusations'?
The meaning is the same, but there is just a slight shift in emphasis. The sentence starting with the prepositional phrases puts more emphasis on the confrontation, so the meaning is closer to, "He didn't confess even when he was confronted by the police with all the accusations."

On the other hand, the sentence starting with the subject is more easily understood.

Put a comma after the series of prepositional phrases and before the subject:
by the police COMMA he didn't confess

Note that adding "by the police" to the sentence introduces a new complication: multiple prepositional phrases in a string.

When you have a series of prepositional phrases, often each modifes the object of the preceding one,
-- "a crack in the shell of an egg in a nest on a branch of a tree in a forest in the mountains of the continental divide."

When several phrases modify the same word,
-- "the woman with the baby"
-- "the woman in the hospital"
it isn't possible to put both immediately following the word they modify, and one must select an order to put the phrases in.
-- "the woman with the baby in the hospital"
sounds like it is the baby in the hospital.
-- "the woman in the hospital with the baby"
is better. One would not typically identify a hospital by saying "the hospital with the baby"; it would be phrased "the hospital where the baby is" or something of the sort. Your listener will assume "with the baby" refers back to the woman.

Going back to your sentence, there are two possible orders, each with a possible misinterpretation.

-- "When confronted with all the accusations by the police": the prepositional phrase by the police could modify accusations; that is, someone confronted him with accusations made by the police. This is a plausible scenario.

-- "When confronted by the police with all the accusations": the prepositional phrase with ... could modify police; that is, he was confronted by the police who had the accusations instead of some other police. This sounds a little peculiar.

Thus, with the first order, the interpretation could reasonably go either way. With the second order, the listener is more likely to dismiss the alternative interpretation in favor of the one you intend.

Picking the order least subject to misinterpretion is a fine art, even for native speakers. Sometimes all possible orders are unsatisfactory. In that case one rearranges the sentence to change one or more prepositional phrases into something else: "When the police confronted him with all the accusations, he didn't confess."
Back
Top Bottom