criterium
New Member
Spain
Hola de nuevo
Tengo entre maos una traduccion rara
"caja con lazo" y "caja con cordon"
La primera es la tipica caja de regalo con un lazo alrededor (en cruz)
La segunda es una caja que lleva una especie de "asa o tirador" hecho con cordon de seda. Como traduciriais esto
"box with laze" y "box with cord"
Gracias
Tengo entre maos una traduccion rara
"caja con lazo" y "caja con cordon"
La primera es la tipica caja de regalo con un lazo alrededor (en cruz)
La segunda es una caja que lleva una especie de "asa o tirador" hecho con cordon de seda. Como traduciriais esto
"box with laze" y "box with cord"
Gracias
