VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/dime-algo.537674/

⇱ dime algo | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

dime algo

cucus

Senior Member
Spain spanish
Texting, for example, how can I said just at the end "dime algo" (sobre lo que te he dicho/preguntado, sobre el plan, sobre dónde estás, and so on)
I use "let me know" but is there any other way? because to me, let me know is not exactly "dime algo" it's more like "hazme saber".
Thanks!

Añado ejemplo:
(texting) "estarás en casa esta tarde para que traiga algunas cosas? dónde estás ahora? Dime algo."
Ok, i know i can use "let me know" here, but i don't want to use it. What can I use then? (formal)
Texting, for example, how can I said just at the end "dime algo" (sobre lo que te he dicho/preguntado, sobre el plan, sobre dónde estás, and so on)
I use "let me know" but is there any other way? because to me, let me know is not exactly "dime algo" it's more like "hazme saber".
Thanks!

Qué tal "tell me something"?
but is "tell me" cuéntame? tell me something - cuéntame algo?
sería "tell me something" pero no sé si en este caso pondría antes "what do you think? tell me something" quizá queda un poco formal?
but is "tell me" cuéntame? tell me something - cuéntame algo?

"Tell" significa "contar", pero también "decir".
Por ejemplo si dice "She told me the truth" (Ella me dijo la verdad)
sí, es equivalente a "say" pero éste se utiliza cuando después pones el CD, lo que dice, si és "le dijo" en el que tienes que poner la persona a la que se lo dice es "tell"
Back
Top Bottom