VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/discipleship.1436205/

⇱ discipleship | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

discipleship

anais.bd

Member
French - Québec
Bien puisque je suis dans les religieux...
As an organization we have two main objectives:
- evangelism: spreading the word of God to the unsaved
- discipleship: nurturing the faith of Christians
Ces deux termes sont très courants en anglais. Le discipleship consiste à encourager, approfondir et entretenir la foi chez ceux et celles qui se définissent déjà comme chrétiens.

Je suis désolée je n'ai vraiment aucune idée d'une suggestion et je ne trouve rien.
Suggestion:
fidélisation
Je pourrais donc dire:

Leurs deux missions principales sont d'évangéliser les non-croyants et de porter témoignage aux jeunes chrétiens.

Merci!
"ship", "craft" et "hood" font partie de ces suffixes de la langue anglaise - et sans doute pas les seuls non plus ! - qu'il est souvent difficile de transposer simplement, tant ils font appel à des concepts assez vastes qu'un terme unique peine à restituer...
Je pourrais donc dire:

Leurs deux missions principales sont d'évangéliser les non-croyants et de porter témoignage aux jeunes chrétiens.

Merci!
Si tu penses que "témoignage" veut dire "encourager, approfondir et entretenir la foi chez ceux et celles qui se définissent déjà comme chrétiens"
Pourquoi pas?👁 Confused :confused:
Back
Top Bottom