VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/drive-in.1002963/

⇱ drive in | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

drive in

kaud

Banned
mexican spanish
Hola, necesito su ayuda, gracias.


He told me that he had just driven in from the airport on Eisenhower Boulevard, and that Eisenhower was a man he very much admired, because Eisenhower understood the costs of war and strove to keep America out of it.

Me contó que acababa de entrar al aeropuerto por el Boulevard Eisenhower, y que admiraba mucho a Eisenhower porque comprendió los costos de una guerra y se esforzó por mantener a América fuera de esas terribles consecuencias.
Creo que esto está mejor:

Me contó que al salir del aeropuerto, tomó el Boulevard Eisenhower, y que admiraba mucho a Eisenhower porque éste comprendió los costos de una guerra y se esforzó por mantener a América fuera de esas terribles consecuencias.
Al llegar del aeropuerto en auto, me contó que había venido/pasado por el Boulevard Eisenhower y que Eisenhower era un hombre que admiraba mucho porque .....
Disculpa la insistencia, pero es que la primer parte de tu oración, me suena algo raro. Tú crees que "al salir del aeropuerto, tomo..." no cumple con el sentido de a oración.
Disculpa la insistencia, pero es que la primer parte de tu oración, me suena algo raro. Tú crees que "al salir del aeropuerto, tomo..." no cumple con el sentido de a oración.

No precisamente ya que el texto dijo 'he had just driven in from the airport', entonces hay que comenzar con la idea de que había 'llegado de' y no 'al salir de'. Esto es mi opinión.👁 Smile :)
Al llegar del aeropuerto en auto, me contó que había venido/pasado por el Boulevard Eisenhower, y que Eisenhower era un hombre al que admiraba mucho porque...
Intento:
Me contó que al salir del aeropuerto, tomó el bulevar Eisenhower, y que Eisenhower era un hombre al que admiraba mucho porque...
Hola, necesito su ayuda, gracias.


He told me that he had just driven in from the airport on Eisenhower Boulevard, and that Eisenhower was a man he very much admired, because Eisenhower understood the costs of war and strove to keep America out of it.

Me contó que acababa de llegar del aeropuerto por el Boulevard Eisenhower, y que admiraba mucho a Eisenhower porque comprendió los costos de una guerra y se esforzó por mantener a América afuera de ella.
Creo que la idea de:
...he had just driven in from the airport on Eisenhower Boulevard...

es que la persona habiendo salido del aeropuerto, entra al bulevar en mención;
y no que había regresado del aeropuerto y que en el camino paso por el bulevar. X

¿Comentarios?
Creo que la idea de:
...he had just driven in from the airport on Eisenhower Boulevard...

es que la persona habiendo salido del aeropuerto, entra al bulevar en mención;
y no que había llegado del aeropuerto y que en el camino tomó el bulevar. 👁 Smile :)


¿Comentarios?
Back
Top Bottom