VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/elevator-speech.1817082/

⇱ elevator speech | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

elevator speech

MELV82

Senior Member
DC
english-USA, spanish-Peru
Occupational Summary- This is your 30-second, “elevator speech” summary of your background.

Resumen laboral– Este es el “discurso elevador” de sus antecedentes, de 30 segundos de duración.

This is from a list of tips that one needs to keep in mind when completing their resume.

Is the translation good or does it need changes?

Thanks
Se usa discurso de ascensor. Nunca lo había escuchado ni en inglés ni español.
Hi salsadancer,


Could you explain what "elevator speech" means in this context. To me "elevator speech" would suggest some informal discussion about the weather maybe -nothing transcendental anyway. But in the example you provide, it rather refers to a brief, straight-to-the-point discussion (?).

In that case, you may consider:

Occupational Summary- This is your 30-second, “elevator speech” summary of your background.


Resumen laboral: Cuenta usted con 30 segundos, reloj en mano, para resumir su trayectoria profesional.


Saludos
esteban
this is in regards to tips on how to improve your resume and the part I mentioned is the occupational summary which is a brief summary of your background and expertise and they call it "elevator speech". I have never heard of it either so that is why I'm asking here to see if people know how to translate it.
This is what I just found on Wikipedia...

El discurso del ascensor, también conocido como conversación del ascensor proviene del concepto norteamericano Elevator pitch.
El concepto nace con la finalidad de dar nombre a aquel discurso necesario para explicar en forma breve (lo que tarda un viaje en ascensor) todo sobre un negocio, empresa o proyecto a quienes interesa que estén al tanto del tema, inversionistas, empresarios, accionistas, clientes, etc.
Ya. Pues te recomiendo que no lo dejes tal cual en español porque resulta difícil de entender lo que significa "charla de ascensor"...

La idea es que la persona haga un discurso breve, sin rodeos, para resumir su trayectoria profesional.

Se me ocurre:

Resumen laboral: Haga de cuenta que dispone de 30 segundos, reloj en mano, para resumir su trayectoria profesional.

Resumen laboral: Procure resumir su trayectoria profesional de forma concisa y sin rodeos.


Saludos
esteban
ok, muchas gracias por la ayuda
Back
Top Bottom