VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/flirty.298782/

⇱ flirty | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

flirty

katiestgeorge

Member
english
ciao!

voglio tradurre 'flirty/flirtatious'. Apparentemente 'civetuolo' e un po archaico.

Katie
Riprendo questo thread, perché flirty è usato anche in altri contesti dove, come scriveva katiestgeorge, civettuolo è decisamente inefficace, visto quanto è desueto, e la soluzione proposta da Paul non può funzionare.

Esempio:

She sent me a flirty text.

Al momento, l'unica soluzione che mi viene in mente è "provocante", ma mi pare che sia un po' troppo rispetto a "flirty". Ho anche pensato a "osé", ma anche "osé" mi sembra un po' esagerato...

Idee?

EDIT: Mi è anche venuto in mente "piccante", ma se il messaggio in questione fosse "Ciao, ci siamo conosciuti alla festa. Ti trovo davvero carin@. Ti va di vederci qualche volta?" Sarebbe "flirty", ma non "osé" e tantomeno "piccante".
Last edited:
Back
Top Bottom