ZikZak
Senior Member
Vietnam - Vietnamese
I am working in a law firm. Translating the company profile is a headache.
for example, how do i say Partner as in Founding Partner (dans un cabinet d'avocats) ? I cannot say Assoc i é because there is another word in English: Associate qui veut tout simplement dire Avocat.
If you can help me with a translation in French that separate these 2 titles, for the moment I am confused between the 2 terms, and can't find any translation that sounds good.
Big Thanks! 👁 Smile :)
for example, how do i say Partner as in Founding Partner (dans un cabinet d'avocats) ? I cannot say Assoc i é because there is another word in English: Associate qui veut tout simplement dire Avocat.
If you can help me with a translation in French that separate these 2 titles, for the moment I am confused between the 2 terms, and can't find any translation that sounds good.
Big Thanks! 👁 Smile :)
