VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/gerund-while.1213918/

⇱ Gerund + "while" | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Gerund + "while"

fle

New Member
french
Does this sentence make sense?
Please could you tell me if you think this sentence makes sense. I dont know how to use the gerondif, if I have to write "while" or not before?

Thanks!!!

Rebuilding a new environmental multilateralism at Poznan and right after the President-elect Obama’s Energy and Environment Team announcement, Ban Ki-Moon pledges for a new cooperation UN/US against Climate Change.
The sentence makes no sense, and appears to be an example of a "dangling participle." As worded, it says that Ban Ki-Moon is making a pledge while he is simultaneously in the process of "rebuilding multilateralism".

Notice that
1) There is no word "gerondif" in English; there is, however, a word "gerundive".
2) The English language has gerunds, but it does not have gerundives.
OK but can I use the gerund even if I am not using the present. For instance my sentence would be Ban Ki-Moon pledges for a new cooperation UN/US against Climate Change while the parties to the UNFCC convened in Poznan and President-elect Obama announced his Energy and Environment Team.

Does is makes sense even if everything is not "happening at the same time" ?
(This is about the original sentence. I hadn't seen your revision when I wrote it.)

I think I could understand a simplified version of the original sentence, with a couple of changes:
Rebuilding a new environmental multilateralism at Poznan, Ban Ki-Moon pledges for a new UN/US cooperation in the fight against climate change.​
However, I would reverse the order:
Pledging a new UN/US cooperation in the fight against climate change, Ban Ki-Moon rebuilds (OR is rebuilding) a new environmental multilateralism.​
The temporal clause: "right after the President-elect Obama’s Energy and Environment Team announcement" is awkward joined with the *participial phrase (=gerund phrase) by and. You could move it to the end of the sentence:
Pledging a new UN/US cooperation in the fight against climate change, Ban Ki-Moon is rebuilding a new environmental multilateralism right after the President-elect Obama’s Energy and Environment Team announcement.​
This is still a lot of information to pack into one sentence. As a stylistic matter, I would be inclined to simplify it or break it into two sentences.

* I call an -ing verb a participle when it acts as an adjective as it does here, describing Ban Ki-Mon. Other people refer to all such verbs as gerunds. Perhaps that is the system you are being taught.
OK but can I use the gerund even if I am not using the present.
You seem to misunderstand what a "gerund" is in English. In English, a gerund is a present participle used as a noun:

The reviewer said he enjoyed the singing of the female lead, but the dancing by the chorus was not very good.


For instance my sentence would be Ban Ki-Moon pledges for a new cooperation UN/US against Climate Change while the parties to the UNFCC convened in Poznan and President-elect Obama announced his Energy and Environment Team.

Does is makes sense even if everything is not "happening at the same time" ?
I think what you are really asking about is .

Having said farewell to Marie Antoinette, Louis XVI went to the guillotine.

Knowing how much you like chocolate, I made a chocolate cake for tonight's dessert.

I will go to the beach tomorrow and I will watch the children playing in the sand.
Back
Top Bottom